"beaucoup" Deutsch Übersetzung

FR

"beaucoup" auf Deutsch

FR beaucoup
volume_up
{Adverb}

beaucoup (auch: moult)
volume_up
viel {Adv.}
Nous donnons souvent beaucoup plus d'argent pour beaucoup moins d'emplois.
Nun geben wir für sehr viel weniger Arbeitsplätze oft sehr viel mehr Geld aus.
C’était beaucoup de colère, un humour fou, beaucoup d’attention, indignation.
Es war viel Zorn, verrückter Humor, viel Aufmerksamkeit, Empörung.
Elle pose beaucoup trop de conditions aux pays concernés par une remise de dette.
Er stellt den betroffenen Ländern viel zu viel Bedingungen für einen Schuldenerlaß.
Cette épouvantable saga dure déjà depuis beaucoup trop longtemps.
Diese schreckliche Geschichte zieht sich schon viel zu lange hin.
Monsieur le Président, certes, des catastrophes il y en a beaucoup, avec parfois des bilans qui glacent.
Herr Präsident, es gibt zweifelsohne zahlreiche Katastrophen mit zuweilen äußerst schrecklichen Auswirkungen.
A l'âge mur de 30 ans, j'ai beaucoup réfléchi à ce que cela veut dire de grandir dans cette horrible et belle époque.
In diesem reifen Alter von 30 Jahren denke ich viel darüber nach, was es bedeutet, erwachsen zu werden in dieser schrecklichen, wunderschönen Zeit.
beaucoup
Je me réjouis beaucoup de ce fait que beaucoup d’ intervenants ont souligné.
Ich freue mich sehr über diese Tatsache, die von zahlreichen Rednern hervorgehoben wurde.
Beaucoup d'agriculteurs utilisent des engrais chimiques, comment les mesurer?
Zahlreiche Landwirte verwenden Kunstdünger, wie wird denn dieser gemessen?
Beaucoup de mes collègues ont insisté sur ces points.
Zahlreiche Kolleginnen und Kollegen haben den Nachdruck auf solche Maßnahmen gelegt.

Beispielsätze für "beaucoup" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchMais ces dix dernières années, le monde de la bande-dessinée a beaucoup évolué.
Dennoch hat sich die Comic-Welt in den letzten zehn Jahren maßgeblich verändert.
FrenchBeaucoup de grandes solutions stimulantes ont été générées à travers l'Amérique.
Viele großartige und inspirierende Lösungen wurden überall in Amerika geschaffen.
FrenchMerci beaucoup, vous avez bien mérité de la diversité culturelle des Européens.
Sie haben sich als würdige Verfechter der kulturellen Vielfalt Europas erwiesen.
FrenchBeaucoup de choses qui vont de soi en Allemagne ne sont pas valables en Afrique.
Vieles, was in Deutschland selbstverständlich ist, hat in Afrika keine Gültigkeit.
FrenchCes points ne sont pas neufs et valent pour beaucoup d'autres États candidats.
Sie sind nicht neu und betreffen vielfach ebenso andere beitrittswillige Länder.
FrenchCela permettrait de résoudre leurs problèmes de manière beaucoup plus flexible.
Dann wäre es möglich, weitaus flexiblere Lösungen für diese Probleme zu finden.
FrenchLe parti des retraités et les retraités attendent beaucoup des biotechnologies.
Die Rentnerpartei und die Rentner setzen große Erwartungen in die Biotechnologie.
FrenchEt je pense que pour beaucoup de gens, cette alarme prend la forme d'une maladie.
Und ich glaube, für viele Menschen kommt diese Warnung in Form einer Krankheit.
FrenchNous ne devons pas oublier que beaucoup de choses ont changé sur ce continent.
Wir müssen berücksichtigen, dass sich vieles auf diesem Kontinent verändert hat.
FrenchIl y a également beaucoup à gagner de l'échange d'expériences dans ce domaine.
Auch durch den Austausch von Erfahrungen kann man in diesem Bereich profitieren.
FrenchNous avons voté l'union douanière, et beaucoup d'autres, avec des pieds de plomb.
Wir haben die Zollunion, und viele weitere Abkommen, im Eiltempo verabschiedet.
FrenchJe crois que dans cette optique, nous devons encore beaucoup réfléchir ensemble.
Ich denke, in dieser Richtung müssen wir uns gemeinsam noch viele Gedanken machen!
FrenchLa Commission a mobilisé beaucoup de ses ressources pour l'examen de cette affaire.
Die Kommission hat bei der Bearbeitung dieser Angelegenheit keine Mühe gescheut.
FrenchUn petit peu plus de formalisme et beaucoup plus avec ceux qui sont le plus mal...
Etwas mehr Formalität, und vor allem mit jenen, denen es am schlechtesten geht...
FrenchBeaucoup d'autres petites entreprises se trouvent d'ailleurs dans le même cas.
Viele andere Kleinunternehmen befinden sich übrigens in der gleichen Situation.
FrenchPour conclure, la Roumanie a beaucoup à offrir à l'Union européenne et au monde.
Rumänien stellt eine Bereicherung für die Europäische Union und die Welt dar.
FrenchVous avez seulement à dire si vous vous souvenez avoir vu beaucoup de libellules.
Sie sollen nur sagen, ob Sie sich daran erinnern, viele Libellen gesehen zu haben.
FrenchEt, puisque le transistor est tellement simple, on peut en assembler beaucoup.
Da also der Transistor so einfach ist, können Sie viele davon zusammen stellen.
FrenchGoogle accorde beaucoup d'importance à la confidentialité de vos informations.
Google nimmt den Schutz Ihrer Daten ernst und wird ihre vollständige Kredit- bzw.
FrenchEn outre, les besoins humains insatisfaits sont encore beaucoup trop nombreux.
Darüber hinaus gibt es immer noch zu viele unerfüllte Bedürfnisse des Menschen.