EnglishEven in the poor light, Joe could see there was no reason to check for a pulse.
more_vert
Joe az erőtlen világítás ellenére tisztán látta, hiába keresné Delmann pulzusát.
EnglishPresident, but we've got to check it out.
more_vert
Kétlem, hogy ez az elmélet megállná a helyet, elnök úr, de le kell ellenőriznünk.
EnglishSubject: Proposed increase in modulation in the context of the CAP Health Check
more_vert
Tárgy: A moduláció javasolt növekedése a KAP "egészségügyi ellenőrzés” keretében
EnglishStennis has launched a bird to check it out, and a 'can's heading up there, too.
more_vert
A Stennis kiküldött egy madarat, hogy nézze meg, és egy teknő is tart arrafelé.
EnglishIf this command has a check mark, the data field in this line is a primary key.
more_vert
Ha ez be van jelölve, az ebben a sorban található adatbázismező elsődleges kulcs.
EnglishCharlene leaves to check on the child who's begun squalling again from the back.
more_vert
Charlene elmegy, hogy megnézze az egyik gyereket, aki megint elkezdett nyivákolni.
EnglishA check of the fuel gauges showed that his pylon-mounted tanks were about empty.
more_vert
Az üzemanyagműszerekre pillantva látta, hogy tartalék tankjai majdnem üresek.
English'We'll check it out,' Masen said, 'but her car's not there either, Mr.
more_vert
Ellenőrizni fogjuk mondta Masen de lefogadom, hogy a kocsi nincs ott, Mr. Trenton.
EnglishYes, yes, we are definitely going to check all of the language versions, Mrs Pack.
more_vert
Igen, természetesen, Pack asszony, minden nyelvi változatot ellenőrizni fogunk.
EnglishWe therefore find the one-sided focus on the internal market check regrettable.
more_vert
Ezért sajnálatosnak tartjuk, hogy a belső piaci ellenőrzés egy vetületre fókuszál.
EnglishAll we need is a check from NASA headquarters (Laughter) to cover the costs.
more_vert
Már csak egy csekk kell a NASA központjából, (Nevetés) ami fedezi a költségeket.
EnglishThe system said: %2.Please check the URL or contact your system administrator.
more_vert
A hibaüzenet: %2.Javítsa ki a címet vagy kérjen segítséget a rendszergazdától.
EnglishBullet flight, take spacing and check your lights, Povik radioed to his wingman.
more_vert
Bullet kötelék, térközt növelni, fényeket kikapcsolni rádiózta Povik a szárnyának".
EnglishAnd, um, could you, like, check the oil and all that other junk under the hood?
more_vert
És, ellenőrizné, az olajszintet, és minden egyéb bigyót a motorháztető alatt?
EnglishThis health check is not a fundamental reform of the common agricultural policy.
more_vert
Ez az állapotértékelés nem jelenti a közös agrárpolitika alapvető reformját.
EnglishWe will undoubtedly return to this subject when we deal with the Health Check.
more_vert
Erre a kérdésre kétségtelenül vissza fogunk térni a állapotfelmérés tárgyalásakor.
EnglishMr van der Stoep, all these remarks will be in our record, so you can check them.
more_vert
Van der Stoep úr, minden megjegyzés szerepelni fog a jegyzőkönyvben, ellenőrizheti.
EnglishCheck by shaking 20 ml of 1-butanol with 5 ml of a 15 % potassium-iodide solution.
more_vert
Ezt 20 ml 1-butanol rázásával 5 ml 15%-os nátrium-jodid oldattal ellenőrizni kell.
EnglishUnfortunately I had no authorisation to check this kind of information for myself.
more_vert
Sajnos, nem volt felhatalmazásom arra, hogy ezt az információt magam ellenőrizzem.
EnglishThey wonder if he's been doing a little fiddling and salting away - so they check up.
more_vert
Kíváncsiak, nincs-e valami susmus a dologban, ezért utánanéznek egynek s másnak.