"to violate" Spanisch Übersetzung

EN

"to violate" auf Spanisch

EN to violate
volume_up
[violated|violated] {Verb}

1. Allgemein

To what extent has national and international law been violated in the process?
¿Hasta qué punto se ha conculcado el derecho nacional e internacional en el proceso?
They have been violated by the military, but they have also been violated by the guerillas.
Han sido conculcados por los militares, pero han sido conculcados también por la guerrilla.
The death penalty violates the right to life and is degrading.
La pena de muerte conculca el derecho a la vida y resulta degradante.
to violate (auch: to drill, to foil)
to violate (auch: to ride roughshod over)
volume_up
atropellar [atropellando|atropellado] {tr.V.} (libertades, derechos)
The EU must speak with one voice and give consistent signals to the countries that violate human rights.
La UE tiene que tener una sola voz y emitir señales inequívocas a los países que atropellan los derechos humanos.

2. Rechtswesen

If a My Map appears to violate any policy, please Flag as inappropriate.
Si uno de los mapas de la sección "Mis mapas" parece infringir una política, márcalo como inadecuado.
It is not a question of violating basic rights and human rights.
No pretendemos infringir los derechos fundamentales ni los derechos humanos.
Unfortunately, these opportunities were considered to violate competition rules.
Lamentablemente, se consideró que estas oportunidades infringían las leyes de la competencia.
In no way will they violate the freedom and rights of the citizens.
En ningún modo vulneran la libertad y los derechos de los ciudadanos.
They accuse immigrants of violating European values.
Y acusan a los inmigrantes de vulnerar los valores europeos.
These repressive measures, which violate freedom of expression, are worrying and unacceptable.
Estas medidas represivas, que vulneran la libertad de expresión, son preocupantes e inadmisibles.
European Union institutions by interfering in this process severely violate the subsidiary principle.
Las instituciones de la Unión Europea están quebrantando seriamente el principio de subsidiariedad al interferir en este proceso.
Are they loyal, given that we know that that would violate international law and the United Nations Charter?
¿Son leales, aunque se sepa que de ser así quebrantaría el Derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas?
However, rising unemployment is not a reason for us to start violating the basic principles of the common market.
No obstante, la creciente tasa de desempleo no es razón para empezar a quebrantar los principios básicos del mercado común.
These rights are repeatedly violated by the German Office for Children and Young People, the Jugendamt, as regards children one of whose parents is foreign.
El servicio social de menores alemán (Jugendamt) contraviene habitualmente los derechos de los niños cuyo padre o madre es extranjero.
I voted against Resolution on Cuba because I believe it constitutes an act of interference that violates international law.
He votado en contra de la resolución sobre Cuba porque considero que es un acto de injerencia que contraviene la legislación internacional.
Such conduct runs contrary to the otherwise much-envied Thai tradition of hospitality and violates Thailand’s obligations under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees.
Dicha conducta contraviene la tan envidiada tradición de hospitalidad tailandesa e infringe las violaciones que la Convención sobre el estatuto de los refugiados de 1951 impone a Tailandia.

Beispielsätze für "to violate" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishprovides or creates links to external sites that violate this Code of Conduct.
facilite o cree vínculos a sitios externos que infrinjan este Código de conducta.
EnglishAre we sure that the Irish bailout does not violate the Treaty of Maastricht?
¿Estamos seguros de que el rescate de Irlanda no viola el Tratado de Maastricht?
EnglishThirdly, does it or does it not violate the privacy and dignity of individuals?
En tercer lugar, ¿viola o no la privacidad y la dignidad de los individuos?
EnglishUnder the Commission text, this law would violate Community legislation.
Según el texto de la Comisión, esta ley infringiría la legislación comunitaria.
EnglishIf only he had not said that this law did not violate fundamental rights.
Ojalá no hubiera dicho que esta ley no violaba los derechos fundamentales.
EnglishUnfortunately, these opportunities were considered to violate competition rules.
Lamentablemente, se consideró que estas oportunidades infringían las leyes de la competencia.
EnglishI would like to clarify to them that my idea does not violate their Union Jack.
Una bandera tiene cuatro vértices y la suya tiene tres disponibles.
EnglishPoverty and social exclusion violate human dignity and fundamental human rights.
La pobreza y la exclusión social violan la dignidad humana y los derechos humanos fundamentales.
EnglishEurope is not there to legitimise national practices that violate fundamental rights.
Europa no existe para legitimar las prácticas nacionales que violan los derechos fundamentales.
EnglishThe proposal on censuses does not violate or modify any of this legislation.
La propuesta sobre los censos no incumple ni modifica nada de lo contenido en dicha legislación.
EnglishChina wants to continue to violate Tibetan cultural, religious and language rights.
China quiere seguir violando los derechos culturales, religiosos y lingüísticos de los tibetanos.
EnglishIn no way will they violate the freedom and rights of the citizens.
En ningún modo vulneran la libertad y los derechos de los ciudadanos.
EnglishI would like to clarify to them that my idea does not violate their Union Jack.
Quisiera aclararles que mi idea no va en contra de su .
EnglishThe film merely expresses an opinion and thus does not violate any laws.
La película solo expresa una opinión y no viola ninguna ley.
EnglishThese repressive measures, which violate freedom of expression, are worrying and unacceptable.
Estas medidas represivas, que vulneran la libertad de expresión, son preocupantes e inadmisibles.
EnglishAt times, even military units use violence and violate human rights.
En ocasiones, incluso las unidades militares recurren a la violencia y violan los derechos humanos.
EnglishHumanitarian workers often face attacks or other acts that violate international law.
Los trabajadores humanitarios sufren a menudo ataques y otros actos que infringen el Derecho internacional.
EnglishSuch outrageous actions violate the natural right to property and therefore should be condemned.
Tales actos atroces violan el derecho natural a la propiedad y, por lo tanto, deben ser condenados.
EnglishMany countries slowly began to ignore them or violate them, and now we have very great problems.
Muchos países comenzaron poco a poco a ignorarlos o a infringirlos y ahora tenemos grandes problemas.
EnglishPenal measures should also be introduced for transit countries that violate arms embargos.
Así mismo, deberían adoptarse sanciones respecto de los países de tránsito que violan los embargos de armas.