"undermining" Spanisch Übersetzung

EN

"undermining" auf Spanisch

EN undermining
volume_up
{Substantiv}

undermining
Second, stop the verbal abuse and the implicit and explicit undermining of State institutions.
En segundo lugar, frenar el abuso verbal y la socavación implícita y explícita de las instituciones públicas.
The constant flagrant undermining of the reform-minded forces constitutes a threat to a new revolutionary movement.
La socavación constante y flagrante de las fuerzas reformistas constituye una amenaza contra un nuevo movimiento revolucionario.

Beispielsätze für "undermining" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI am calling for criticism of the ECOFIN Council for undermining the Commission.
Exijo la crítica al Consejo Ecofin diciendo que ha actuado socavando a la Comisión.
EnglishFurther delay will amount to the deliberate undermining of parliamentary democracy.
Si nos demoramos más se deteriorará deliberadamente la democracia parlamentaria.
EnglishI am also convinced that the European Union is undermining its own interests here.
Además, me parece que la Unión Europea va en contra de sus intereses en la materia.
EnglishThe double deficit and the political uncertainty are undermining economic strength.
El déficit doble y la inseguridad política están minando la fuerza económica.
EnglishThe European Union itself is undermining democracy in all its Member States.
La misma Unión Europea está socavando la democracia en todos sus Estados miembros.
EnglishIt is yet another undermining of the services to which Members are entitled.
Con ello se socavan de nuevo los servicios a que tienen derecho los diputados.
EnglishIn so doing it is irresponsibly undermining the European Union’ s credibility.
Al hacerlo está socavando de forma irresponsable la credibilidad de la Unión Europea.
EnglishUndermining his position is the most dangerous thing that we could do, however.
Pero lo más peligroso que se puede hacer hoy en Albania es desestabilizar su posición.
EnglishIn so doing it is irresponsibly undermining the European Union’s credibility.
Al hacerlo está socavando de forma irresponsable la credibilidad de la Unión Europea.
EnglishWe are losing credibility and this is undermining the future of the European Union.
Estamos perdiendo credibilidad y esto socava el futuro de la Unión Europea.
EnglishRegrettably, the only thing they achieve is undermining the good name of my country.
Lamentablemente, lo único que consiguen es perjudicar la imagen de mi país.
EnglishAll these serious problems are undermining the institutions of international law.
Todos esos graves problemas están socavando las instituciones del Derecho internacional.
EnglishYou are undermining things with the rendez-vous clause, including the 20% target.
Están socavando las cosas con su cláusula del rendez-vous, incluido el objetivo del 20 %.
EnglishThe Council's approach is therefore directly undermining the whole legitimacy of the EU.
El procedimiento del Consejo socava directamente toda la legitimidad de la UE.
EnglishThis represents a very, very dangerous threat capable of undermining its very foundations.
Ésta es una manera sumamente peligrosa de serrar el puente más importante tenemos.
EnglishIf we transfer sums from one programme to another, we run the risk of undermining both.
Si trasladamos sumas de un programa a otro, corremos el peligro de perjudicar a ambos.
EnglishHowever, I would add to this: otherwise, society is undermining its entire future.
No obstante, yo quisiera añadir que de no hacerlo la sociedad estará cavando su propia tumba.
EnglishEven worse, the EU is now undermining the WTO and the multilateral agreement system.
Lo que es peor, la Unión Europea está minando la OMC y el sistema multilateral de acuerdos.
EnglishSecondly, we are then told that we are undermining the war on terror.
En segundo lugar, se nos dice que estamos debilitando la guerra contra el terrorismo.
EnglishThis is a further example of undermining national sovereignty, and we are opposed to the move.
Es un nuevo ejemplo que socava la soberanía nacional, y nos negamos a dar ese paso.