"torn" Spanisch Übersetzung

EN

"torn" auf Spanisch

volume_up
to tear {intr.V.}

EN torn
volume_up
{Adjektiv}

torn
volume_up
desgarrado {Adj. m.}
Por eso, me hallo desgarrado entre estas dos posiciones.
It is, however, a view bringing hope in a world torn apart.
Pero es una visión portadora de esperanza en un mundo desgarrado.
The rapporteur has accurately highlighted the need for solutions to stabilise the Horn of Africa, which has been torn apart by conflict.
El ponente ha insistido claramente en la necesidad de soluciones para estabilizar el Cuerno de África, que se ha visto desgarrado por los conflictos.
torn (auch: broken, ripped)
volume_up
roto {Adj. m.}
se había hecho un roto en la chaqueta
Just seven months later, ThyssenKrupp has torn up that agreement – and that is the issue we are considering here this evening.
Siete meses más tarde, ThyssenKrupp ha roto este acuerdo, y esta es la cuestión que analizamos esta tarde.
torn (auch: forlorn)
volume_up
desgarrada {Adj. f.}
Without its presence, I believe that I can say – as you know, Commissioner – that Kinshasa would now be torn apart.
Sin su presencia, creo poder decir –usted lo sabe, señora Comisaria– que Kinshasa estaría hoy desgarrada.
Without its presence, I believe that I can say – as you know, Commissioner – that Kinshasa would now be torn apart.
Sin su presencia, creo poder decir – usted lo sabe, señora Comisaria– que Kinshasa estaría hoy desgarrada.
The Europe that was torn apart by huge wars and sharp social contrasts now boasts a model of cooperation and integration that is second to none in the world.
La Europa que fue desgarrada por grandes guerras y profundos contrastes sociales hace gala ahora de un modelo de cooperación e integración sin parangón en el mundo.

Synonyme (Englisch) für "torn":

torn

Beispielsätze für "torn" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIf borders go, they will not simply be removed - they will have to be torn away.
Si las fronteras han de desaparecer, no debe ser por eliminación, sino por desgaste.
EnglishWe have seen the Berlin Wall torn down and the Iron Curtain collapse.
Hemos asistido a la demolición del Muro de Berlín y a la caída del Telón de Acero.
EnglishToday, ladies and gentlemen, living babies are still being torn from their mothers' wombs.
Hoy, Señorías, se siguen arrancando niños vivos del vientre de sus madres.
Englishshe was torn between her personal feelings and the pressures which were being put on her
se debatía entre sus sentimientos personales y las presiones que recibía
EnglishLook at how many barriers have been torn down, how many misunderstandings have been overcome!
Fíjense cuántas barreras se han echado abajo, cuántos malentendidos se han superado.
EnglishAt present the Commissioners are very torn on their directives.
Los Comisarios están muy divididos actualmente en relación con sus directivas.
EnglishI must admit that I am absolutely torn between two ways of looking at this.
Tengo que admitir que, a este respecto, estoy entre dos ópticas.
Englishof great symbolical value, namely, that the veil of the temple was “torn
las gentes - como lo confirma también el detalle, de gran valor
EnglishThis would cause language to be torn out of the ground without its roots.
Eso supondría arrancar la lengua de la tierra sin sus raíces.
EnglishThis mission consists of bringing together a Europe torn asunder at Yalta.
Esta misión consiste en unir a la Europa separada en Yalta.
EnglishThe rapporteur' s proposal is still torn between two ideas.
Lamentablemente, la propuesta de la ponente intenta hacer malabarismos entre dos ideas.
EnglishThe rapporteur's proposal is still torn between two ideas.
Lamentablemente, la propuesta de la ponente intenta hacer malabarismos entre dos ideas.
EnglishToday, women are still having their vaginas torn apart with bayonets.
Hoy siguen desgarrando la vagina a las mujeres con bayonetas.
EnglishThe crisis-torn nations of this world must sit down at the bargaining table with the G7.
Los Estados en crisis de este mundo tienen que sentarse a la mesa de negociaciones con los Estados G-7.
EnglishHere I am torn both ways.
También se ha presentado, asimismo, la enmienda 32 y en este caso yo me siento dividida.
EnglishI was torn between whether to vote for or against.
Me he visto dividida entre el deseo de votar a favor y el de votar en contra.
EnglishThe resolution even demands that those parts of the wall that have already been built should be torn down.
La resolución llega a solicitar que las partes del muro que ya se han construido se derriben.
EnglishIt lies at the heart of this treaty and we should not allow the heart to be torn out of the treaty without good cause.
Es el núcleo del Tratado y no deberíamos permitir que se quite sin una buena razón.
EnglishWhereby the heavens are almost torn asunder, and the earth is riven, and the mountains fall in ruin.
De que los hombres atribuyan un hijo al Más Misericordioso,
EnglishThe Commission's work over many years has been torn down by a single visit by Javier Solana.
El trabajo realizado por la Comisión durante años ha quedado sin efecto con una única visita de Javier Solana.