"taste" Spanisch Übersetzung

EN

"taste" auf Spanisch

volume_up
taste {Subst.}

EN taste
volume_up
{Substantiv}

taste (auch: flavour, flavor, relish, savor)
But his victory leaves people everywhere in the world with a nasty taste in their mouths.
Pero la victoria ha dejado un mal sabor de boca en todo el mundo.
For this reason we add sugar, which does not alter the taste of the wine.
Por eso añadimos azúcar, que no altera el sabor del vino.
All of this leaves a particularly bad taste in the mouth.
Todo ello deja un sabor de boca especialmente amargo.
taste (auch: blast, flavour, pleasure, treat)
That is in bad taste, that is a legitimate target for our criticism.
Eso es de mal gusto, eso es un objetivo legítimo de nuestra crítica.
Secondly, there is no arguing about matters of taste, and on that we are once more in agreement.
Segundo: sobre gustos no hay disputa, y en esto estamos otra vez de acuerdo.
The British, Swedes and Danes will tell us that it is only a matter of taste.
Los ingleses, los suecos o los daneses nos dirán que sólo se trata de una cuestión de gusto.
taste
volume_up
boca {f} (de vino)
But his victory leaves people everywhere in the world with a nasty taste in their mouths.
Pero la victoria ha dejado un mal sabor de boca en todo el mundo.
All of this leaves a particularly bad taste in the mouth.
Todo ello deja un sabor de boca especialmente amargo.
Complementarity in this form leaves a nasty taste in my mouth.
Alabar esta idea me deja un mal sabor de boca.
taste (auch: flavor, flavour)
volume_up
embocadura {f} (de un vino)

Beispielsätze für "taste" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe European Parliament cannot and should not prescribe a harmonised euro taste.
El Parlamento Europeo no puede y no debe imponer un eurogusto armonizado.
EnglishI can support the report, but there are a few points which are not completely to my taste.
Respaldo el informe, sin embargo, hay puntos que no acaban de gustarme del todo.
EnglishI only ever eat tomatoes and cucumbers in Poland, because they lack any taste in the old EU.
Solo como tomates y pepinos en Polonia, porque en la vieja Europa son insípidos.
EnglishIt was the same Ken Saro-Wiwa who remarked that the fish in the Niger Delta taste of oil.
Pues solo así podrán desarrollarse en su conjunto estos países ricos en materias primas.
EnglishSecondly, there is no arguing about matters of taste, and on that we are once more in agreement.
Segundo: sobre gustos no hay disputa, y en esto estamos otra vez de acuerdo.
EnglishIt was the same Ken Saro-Wiwa who remarked that the fish in the Niger Delta taste of oil.
Fue el propio Ken Saro-Wiwa quien señaló que los peces del delta del Níger saben a petróleo.
EnglishIn my case that is not going to be true, because I do not happen to subscribe to that particular taste.
En mi caso eso no se va a cumplir, porque resulta que no tengo tales tendencias.
EnglishIf we want our descendants to know the taste of fish, controls are essential.
Si queremos que nuestros descendientes sepan a qué sabe el pescado, es indispensable imponer controles.
EnglishAnd it will be said to the unjust, "Taste what you earned.
[Ese Día,] se dirá a los malhechores: “¡Saboread [ahora] lo que os ganasteis [en vida]!
EnglishIt may be in poor taste to say this but it is the truth.
Tal vez sea humor negro decirlo así, pero es la verdad de lo que sucede.
EnglishWe have had our first taste of this only a year on. We have had our first taste of this only a year on.
Después de un año ya tenemos las primeras experiencias en este sentido.
EnglishAnd he among you who does wrong, We will make him taste great torment.
¿Seréis capaces de soportar [esta prueba] con paciencia?
EnglishThen shall it be said to those who have done wrong, "Taste you the torment of Eternity!
Y alguna gente te pregunta: “¿Es todo esto verdad?
EnglishThis (shall be so); then shall they taste it, boiling and intensely cold.
Esto, [pues, para ellos --] ¡para que lo saboreen!
EnglishThey shall not taste therein anything cool nor drink
No probarán allí nada refrescante ni bebida alguna [que sacie la sed] –
EnglishMr President, ladies and gentlemen, the people of our Union have no taste for political posturing.
Señor Presidente, Señorías, los ciudadanos de nuestra Unión no comulgan con el oportunismo político.
EnglishPerhaps Lyonnais cuisine is not to your taste, I would not know.
Tal vez no guste a Su Señoría la cocina lionesa, no lo sé.
EnglishWhen We have let men taste of mercy after some adversity which has afflicted them, behold!
Él es quien os permite viajar por tierra y por mar.
EnglishMost surely you will taste the painful punishment.
Ciertamente, habréis de saborear un castigo doloroso [en la Otra Vida],
EnglishAfter all, there is no accounting for taste.
Como políticos hemos de tratarlo con mucha cautela, puesto que sobre gustos no hay nada escrito.