EnglishPerhaps it is precisely because they know the risks that they take the drugs.
more_vert
Quizá es justamente porque conocen el riesgo por lo que las consumen.
EnglishHow best do we educate them not to take drugs or rehabilitate them if they are taking drugs?
more_vert
¿Cuál es el mejor medio de educarlos para que no consuman drogas o de rehabilitarlos si ya son drogodependientes?
English'It is their choice whether they take drugs in prison. '
more_vert
« Es su elección si consumen drogas en la cárcel».
English'It is their choice whether they take drugs in prison.'
more_vert
«Es su elección si consumen drogas en la cárcel».
EnglishIn the European Union, 5 million young people are understood to take synthetic drugs on an occasional or regular basis.
more_vert
Unos 5 millones de jóvenes en la Unión Europea consumen ocasional o regularmente drogas sintéticas.
EnglishTake the example of drugs money.
more_vert
Tómese el ejemplo del dinero de las drogas.
EnglishSimple practical matters such as how to store drugs safely and how to administer or take drugs are crucial.
more_vert
Es esencial pensar en cuestiones simples y prácticas como la forma de almacenar los fármacos con seguridad y de administrarlos o tomarlos.
EnglishRandom spot checks by police (part of the fight against crime and drugs) still take place when necessary.
more_vert
La policía sigue efectuando controles aleatorios cuando lo estima oportuno (en el contexto de la lucha contra la delincuencia y el tráfico de estupefacientes).
EnglishTake drugs, for example.
EnglishDoctors sometimes feel very alone and ponder the whys and wherefores of forcing patients to take drugs or of locking them away.
more_vert
Los médicos se sienten a veces muy solos y se preguntan por qué y para qué fuerzan a los pacientes a tomar medicamentos o los hacen encerrar.
EnglishAs far as the consumption of drugs is concerned, it is a fact that as many as 5 million young people take synthetic drugs and some 20 % have tried cannabis.
more_vert
En cuanto al consumo de drogas se ha establecido que 5 millones de jóvenes consumen drogas de diseño y que un 20 % han probado el cannabis.
EnglishWe are in favour of treating drug-takers - whether they take legal or illegal drugs - as consumers, in some cases as sick people, but not as criminals.
more_vert
Estamos a favor de tratar a los toxicómanos, ya tomen drogas legales o ilegales, como consumidores, en algunos casos como enfermos, pero no como delincuentes.
EnglishThe President-in-Office said a little while ago that the need to make life tolerable might explain a degree of delinquency, and especially the urge to take drugs.
more_vert
Hace unos momentos, el Presidente ha dicho que la angustia vital podía explicar una cierta delincuencia y, sobre todo, el consumo de estupefacientes.
EnglishRegardless of the need to implement the internal market, in our view we have to take the problems of drugs and arms smuggling very seriously.
more_vert
Sin restarle importancia a la aplicación del mercado interior, en nuestra opinión debemos tomarnos muy en serio los problemas relacionados con las drogas y el contrabando de armas.