"suspicious" Spanisch Übersetzung

EN

"suspicious" auf Spanisch

EN suspicious
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

suspicious (auch: dodgy, seedy, suspect)
volume_up
sospechoso {Adj. m.}
Complete the online instructions for reporting suspicious software to Microsoft SpyNet.
Siga las instrucciones en línea para informar de software sospechoso a Microsoft SpyNet.
In short, it is easy to shoot anyone who may seem slightly suspicious because they support democracy.
En definitiva, contra todo aquel que resulta ser sospechoso por ser demócrata.
Report suspicious software to Microsoft SpyNet
Informar sobre software sospechoso a Microsoft SpyNet
suspicious (auch: suspect)
volume_up
sospechosa {Adj. f.}
People become suspicious and alienated about European cooperation.
La gente se vuelve sospechosa y alienada ante la colaboración europea.
Windows Defender monitors your programs and alerts you if suspicious activity is detected.
Windows Defender supervisa los programas y le avisa al detectar cualquier actividad sospechosa.
actuó de forma sospechosa
suspicious (auch: distrustful, mistrustful)
volume_up
suspicaz {Adj. m./f.}
Fishermen are always suspicious and trust is important.
Los pescadores siempre son suspicaces, y la confianza es importante.
They have not given us their commitment, that is what makes us so suspicious.
Es compromiso lo que nos falta, y eso es lo que nos hace tan suspicaces.
suspicious (auch: distrustful)
volume_up
matrero {Adj. m.} (desconfiado)
suspicious
volume_up
cachudo {Adj.} [Chile] [umg.] (desconfiado)
suspicious (auch: wary)
volume_up
escamón {Adj.} [umg.]
suspicious (auch: untrusting, distrustful)
Of course, we must bear in mind that Member States are very suspicious of Europe’s powers and responsibilities.
Por supuesto, debemos tener en cuenta que los Estados miembros se muestran muy recelosos con los poderes y las responsabilidades de Europa.
Nevertheless, as a consequence of recent food crises that have beset Europe, consumers have become suspicious of aquaculture.
Sin embargo, debido a las recientes crisis alimentarias que han afectado a Europa, los consumidores se han vuelto recelosos con respecto a la acuicultura.
suspicious (auch: wary)
volume_up
mosqueado {Adj.} [umg.] (desconfiado, suspicaz)

2. "mistrustful"

suspicious (auch: untrusting)

Synonyme (Englisch) für "suspicious":

suspicious

Beispielsätze für "suspicious" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishAll suspicious transactions must be reported to the relevant authorities.
Todas las transacciones sospechosas deberán comunicarse a la autoridad competente.
EnglishThey have not given us their commitment, that is what makes us so suspicious.
Es compromiso lo que nos falta, y eso es lo que nos hace tan suspicaces.
EnglishAnd we are suspicious about proposals to impose further codes of conduct on business.
Y recelamos de las nuevas propuestas a favor de imponer más códigos de conducta a las empresas.
EnglishIn general, scientists are suspicious of organochlorine compounds such as PCBs.
En general, los científicos sospechan de los compuestos organoclorados tales como los policlorobifenilos.
EnglishThirdly, we are highly suspicious of the praise of self-medication.
En tercer lugar, la exaltación que se hace de la automedicación nos inspira la mayor desconfianza.
EnglishI have the impression that certain things are happening that are a little suspicious.
Voy teniendo la sensación de que están ocurriendo ciertas cosas en algunas partes que no son como deberían ser.
EnglishFishermen are always suspicious and trust is important.
Los pescadores siempre son suspicaces, y la confianza es importante.
EnglishIf you receive a message spoofing Google, please report the suspicious email.
No olvide confirmar que el remitente del mensaje parece ser alguien que pretende suplantar la identidad de Google.'
EnglishWho, then, will blame the smaller states and the Eurosceptics if they again become more suspicious?
Así pues, ¿quién podrá culpar a los Estados más pequeños y a los euroescépticos de desconfiar aún más?
EnglishIf you receive a suspicious message, do not provide the information requested.
A continuación, encontrará una lista con otros programas disponibles para proteger su equipo del software malintencionado.
EnglishYou too would surely feel suspicious about airline advertisements promising fares of EUR 1.
Seguramente también ustedes sospecharían de los anuncios de una compañía aérea que prometiese tarifas de un euro.
EnglishAs long as increased car speeds are used as a sales argument, I shall remain suspicious of the industry.
Mientras la velocidad de los coches sea un argumento de promoción, seguiré desconfiando de este sector.
EnglishAny other proposal is anything from hypocritical to highly suspicious and a smoke-screen for unlawful interests.
Cualquier otra propuesta es hipócrita o vergonzante, cortina de humo de intereses inconfesables.
EnglishMany citizens are evidently suspicious of the EU.
Muchos ciudadanos tienen claras aprensiones en contra de la UE.
EnglishIn this regard, I am suspicious of suggestions and ideas revolving around the notion of the ‘green card’.
En este sentido, desconfío de las sugerencias e ideas que giran en torno al concepto de «tarjeta verde».
EnglishCheck for suspicious Internet Explorer add-ons.
Compruebe si hay complementos sospechosos de Internet Explorer.
EnglishIn this regard, I am suspicious of suggestions and ideas revolving around the notion of the ‘ green card’.
En este sentido, desconfío de las sugerencias e ideas que giran en torno al concepto de« tarjeta verde».
EnglishWe narrowly escaped disaster with research institutes that were suspicious of the European Union.
Hemos escapado por poco a la catástrofe de los institutos de investigación, que desconfiaban de la Unión Europea.
EnglishI'm suspicious of this newfound concern for …
tengo mis dudas acerca de esta preocupación de ahora por …
EnglishIt has been viewed as a suspicious matter, but I can assure you that there are no grounds for this kind of suspicion.
Se ha contemplado como una cuestión que causa sospechas, pero puedo asegurarles que no existen motivos.