"surety" Spanisch Übersetzung

EN

"surety" auf Spanisch

volume_up
surety {Subst.}

EN surety
volume_up
{Substantiv}

We do not insist that only one form of financial surety should be possible.
No insistimos en que solo se acepte una única forma de garantía financiera.
I would draw your attention to an amendment which aims to secure surety from governments to render the use of technical-nautical services, in particular, mandatory.
Quisiera llamar su atención sobre una enmienda que solicite una garantía por parte de las autoridades que opten por el uso obligatorio de los servicios portuarios técnicos náuticos.
surety
volume_up
fiador {m} (persona)
Banks should of course not lose any money at all, and they must stand surety for their organisation.
Los bancos no deben, por supuesto, perder ningún dinero y deben salir fiadores de su propia organización.
lo pusieron en libertad bajo una fianza de 5.000 dólares
surety (auch: security)
volume_up
prenda {f} (señal, garantía)
surety
volume_up
fiadora {f} (persona)

Synonyme (Englisch) für "surety":

surety

Beispielsätze für "surety" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis is also our surety, the reason for so much joy, so much gladness, and so much feasting.
Esa es nuestra certeza, la razón de tanto gozo, de tanta alegría, de tanta fiesta.
EnglishWe do not insist that only one form of financial surety should be possible.
   – Señor Presidente, mi Grupo apoya firmemente la posición del ponente sobre esta cuestión.
EnglishThe governments must also stand surety for control and enforcement.
Los Gobiernos también deben asumir la responsabilidad del control y de hacer cumplir la ley.
EnglishBanks should of course not lose any money at all, and they must stand surety for their organisation.
Los bancos no deben, por supuesto, perder ningún dinero y deben salir fiadores de su propia organización.
EnglishI believe that only the European Investment Bank grants loans, and the European budget stands surety for those loans.
Creo que solo el Banco Europeo de Inversiones concede préstamos y el presupuesto europeo los avala.
English" But what has been revealed to you from your Lord will of a surety increase many of them in rebellion and disbelief.
Pero no te aflijas por la gente que niega la verdad:
EnglishI believe that only the European Investment Bank grants loans, and the European budget stands surety for those loans.
En tercer lugar, por último, la deuda, por más importante que sea, debe inscribirse en un marco político de cooperación al desarrollo más amplio.
English" They said, "We are best aware of who is therein; we shall of a surety save him and his people, except his wife, who is of those who lag behind.
EnglishVerily, if Thou should reprieve me until the Day of Resurrection (or Judgment), I will of a surety utterly destroy his seed except a few.
¡Ten por seguro que si me concedes una prórroga hasta el Día de la Resurrección, conseguiré sin duda que sus descendientes --salvo unos pocos-- me sigan ciegamente
EnglishHowever, this should not lead to delays that cause a lack of legal surety and, as a consequence, make it impossible for citizens to exercise their rights.
No obstante, esto no debería dar lugar a demoras que provoquen una falta de seguridad jurídica y, en consecuencia, impidan a los ciudadanos ejercer sus derechos.
EnglishTherefore, the Commission now proposes to introduce a system of separate accounts for these types of companies which will allow them to perform their role as surety for competition properly.
Por ello, ahora la Comisión propone introducir una contabilidad separada para este tipo de empresas que le permita cumplir adecuadamente su misión de garante de la competencia.