"stay-at-home" Spanisch Übersetzung

EN

"stay-at-home" auf Spanisch

EN stay-at-home
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

stay-at-home (auch: home-lover)
stay-at-home (auch: home-lover)

2. "person"

stay-at-home (auch: landlord, homebody)
stay-at-home
volume_up
hogareño {Subst.}

Synonyme (Englisch) für "stay-at-home":

stay-at-home
English

Beispielsätze für "stay-at-home" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIf they chose to stay at home and bring up their family, they must not be undervalued.
Si eligen quedarse en casa y cuidar de su familia, no deberán ser subestimadas.
Englishwhen he gets into one of his stay-at-home moods it's impossible to drag him out
cuando se apoltrona no hay quien consiga arrancarlo de casa
EnglishI am not saying that women should be forced to stay at home.
No estoy diciendo que habría que obligar a las mujeres a permanecer en casa.
EnglishThe 'stay-at-home party' is the biggest party in the European Parliament elections.
El "partido de quedarse en casa" es el partido más importante en las elecciones al Parlamento Europeo.
EnglishFor a disabled person it means the freedom to travel or the restriction to stay at home.
Para una persona discapacitada significa la libertad de viajar o la restricción de quedarse en casa.
EnglishIt is better if we allow people to stay at home.
Pero sería mejor brindarle a la gente la posibilidad de quedarse en casa.
EnglishI have to stay at home and mind the kids … what a wonderful prospect!
me toca quedarme con los niños ¡mira qué programa!
EnglishGoing toward somebody who is not like me is more difficult than to stay at home to avoid problems.
Salir al encuentro de los que no se parecen a uno es más difícil que quedarse en su rincón para no tener problemas.
Englishon second thoughts, I think I'd prefer to stay at home
mirándolo bien creo que prefiero quedarme en casa
Englishshe's going to stay at home with us for the time being
de momento se va a quedar en casa con nosotros
EnglishMr President, one issue that feminism has had an ongoing discussion about is that of the stay-at-home mother.
Señor Presidente, un tema sobre el que el feminismo sigue manteniendo un debate es la madre que se queda en casa.
EnglishIn that world a woman is still a stay-at-home housewife or a sex object.
En el mundo de la publicidad, la mujer o bien aún se encuentra ausente o bien se dedica a sus labores o bien constituye un objeto sexual.
EnglishThe critical question in Ireland is this: why did those who would normally have voted "yes" stay at home?
La cuestión decisiva en Irlanda es la siguiente: ¿por qué se quedaron en casa aquellos que normalmente habrían votado "sí"?
EnglishThe critical question in Ireland is this: why did those who would normally have voted " yes " stay at home?
La cuestión decisiva en Irlanda es la siguiente:¿por qué se quedaron en casa aquellos que normalmente habrían votado " sí "?
EnglishWhy are we not creating the conditions for that capital to stay at home to create jobs and make wealth?
¿Por qué no creamos las condiciones para que ese capital se quede en casa con el fin de crear puestos de trabajo y generar riqueza?
EnglishThose who oppose reform should stay at home in their nation-states and support those who are working for Europe.
Los que se oponen a la reforma deberían estar en casa en sus Estados-nación y apoyar a los que están trabajando por Europa.
EnglishMy belief is that, if we can make the country more stable, people can stay at home - which is where they want to be.
Estoy convencida de que si conseguimos una mayor estabilidad, la gente se quedará en su país, donde realmente quiere estar.
EnglishThat is only for rich families, in which the women can stay at home and see the family budget reduced.
Eso es solo para las familias ricas, en las que las mujeres pueden quedarse en casa y permitirse ver una reducción del presupuesto familiar.
EnglishThere is blame only against those who ask you for leave to stay at home while they are rich; content to be with the useless.
Sólo merecen en justicia la reprobación quienes te pidieron dispensa estando en perfectas condiciones [de ir a la guerra].
EnglishMr President, in the third millennium, a woman has to have the opportunity to decide whether she wants to work or stay at home.
   Señor Presidente, en el tercer milenio, una mujer tiene que tener la oportunidad de decidir si desea trabajar o quedarse en casa.