EN speed-up
volume_up
{Substantiv}

speed-up (auch: acceleration)
I welcome ongoing efforts to speed up procedures and cut red tape.
Celebro la ininterrumpida mejora y aceleración de los procedimientos burocráticos.
However, I have contacted some of the Member States by letter to try to speed up the process.
No obstante, me he dirigido por carta a algunos Estados miembros para que se produzca la aceleración.
I wholeheartedly approve Rinaldo Bontempi's wish to speed up ratification procedures for conventions within the EU.
Apruebo plenamente el deseo de Rinaldo Bontempi en cuanto a la aceleración de los procedimientos de ratificación de los convenios en el seno de la Unión.
But I promise the honourable Member that if we have the chance to speed up progress in any international forums, we shall certainly do so.
Pero le repito, Señoría, que siempre que podamos contribuir a una agilización en los foros internacionales, no dudaremos en hacerlo.
We need in future to look at all the options of global grants, intermediary funding bodies, to speed up approvals to spend.
En el futuro necesitamos prestar atención a todas las opciones de las concesiones globales, de las instituciones intermediarias de financiación, a la agilización de la aprobación de gastos.
We will each of us have to strive to speed up our responses so that the citizens see that their rights are not being violated.
La respuesta que tendremos que dar, por lo tanto, entre todos y todas, es una agilización en las respuestas para que la ciudadanía entienda que efectivamente sus derechos no son vulnerados.

Ähnliche Übersetzungen für "speed-up" auf Spanisch

speed Substantiv
to speed Verb
Speed!
Spanish
to be up to Verb
up Adverb
to up Verb
up! Interjektion
Spanish

Beispielsätze für "speed-up" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishShe claimed that this would speed up the democratisation process in Turkey.
Afirma que esta medida aceleraría el proceso de democratización de Turquía.
EnglishThis isn't a guide to buying hardware that will speed up your computer.
Esta no es una guía para comprar hardware que aumentará la velocidad de su equipo.
EnglishOur primary objective is to do everything we can to bring it up to speed.
Nuestro principal objetivo es hacer todo lo que podamos para que se ponga en marcha.
EnglishIt would also make sense to speed this up in order to keep abreast of developments.
También sería lógico acelerarla, a fin de mantenerse al corriente de los acontecimientos.
EnglishThat is not the traditional problem; we are sufficiently up to speed.
Ése no es el problema tradicional; nos encontramos suficientemente preparados.
EnglishIn recent times, the tempo has been slowing, and we must speed it up again.
Últimamente, el ritmo se ha ralentizado y debemos acelerarlo de nuevo.
EnglishWe want to speed matters up and make it easier for them to be admitted into our countries.
Queremos impulsar las cosas y facilitar el acceso de esas personas a nuestros países.
EnglishWe believe our proposal will speed up the necessary research, if it is taken seriously.
Creemos que, si se toma en serio, nuestra propuesta acelerará la investigación necesaria.
EnglishAre we not up to speed, or is there something up with the Commission?
¿Acaso no se está avanzando a buen ritmo? ¿Acaso está fallando la Comisión?
EnglishYou can move things around, speed it up or slow it down—it’s up to you.
Puedes mover elementos alrededor, acelerarla o ralentizarla: tú decides.
EnglishWe also agreed to speed up the procedures for supplying aid to the Balkans.
Asimismo coincidimos en simplificar los procedimientos para facilitar ayudas a los Balcanes.
EnglishAgainst this background, every month in which we speed up is an advantage for us all.
En este contexto, cada mes que aceleremos es una ventaja para todos.
EnglishThe European Commission is implying that these programmes are not yet up to speed.
La Comisión Europea sobreentiende que estos programas no han alcanzado aún su ritmo de crucero.
EnglishHopefully Parliament's vote tomorrow will speed up ratification by the European Communities.
Tras eso sólo se necesitará una ratificación más para que entre en vigor.
EnglishWe are also trying speed up our assistance and make it more effective.
También estamos intentando hacer más rápida y eficiente nuestra ayuda.
EnglishIt is likely that we will be up to speed - with 27 to 30 billion payments per year - in 2004.
Es probable que los agilicemos -con pagos de 27.000 a 30.000 millones por año- en 2004.
EnglishI would therefore like to call on the Council to speed up this process.
Por lo tanto, me gustaría instar al Consejo a que acelere el proceso.
EnglishI urge this House and the Council to speed up their work on this plan.
Por lo tanto, invito a este Pleno y al Consejo a que aceleren sus trabajos sobre este plan.
EnglishEurope is certainly up to speed in terms of the legislative process.
Europa está a la vanguardia por lo que respecta al aparato legislativo.
EnglishThe answer cannot be not to speed up developments in the direction of an eEurope.
Claro que la respuesta no puede ser: no aceleremos el desarrollo en el marco "e-Europa" de la Unión.