"specimens" Spanisch Übersetzung

EN

"specimens" auf Spanisch

EN specimens
volume_up
{Plural}

specimens
The purchase of or trade in specimens of species in Annex A is prohibited.
Queda prohibido comprar o comerciar con especímenes de las especies que figuran en el anexo A.
The export or re-export of specimens of endangered species is subject to:
La exportación o reexportación de especímenes en peligro de extinción queda sujeta a:
Importation of specimens of endangered species is subject to:
La importación de especímenes en peligro de extinción queda sometida a:

Beispielsätze für "specimens" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe agreement also provides for the exchange of passport specimens between Brazil and the Member States.
El Acuerdo prevé, asimismo, el intercambio de ejemplares de pasaportes entre Brasil y los Estados miembros.
EnglishEnsure specimens are associated with the right patient by labelling them immediately after they are taken.
Asegúrese de que las muestras se asocian con el paciente adecuado etiquetándolas inmediatamente después de ser tomadas.
EnglishA core element in SYNTHESYS is to provide funded researcher visits (Access) to the 337,204,000 specimens housed by SYNTHESYS institutions.
Ce projet bénéfice d'un budget de 13 millions d'euros jusqu'en 2009.
EnglishIn the Alpine massif, the number of specimens is in constant regression and rapidly declining in some areas (-70% in 20 years).
En el macizo alpino, el número de ejemplares está en constante regresión, y se desploma en algunas zonas (- 70% en 20 años).
Englishvoucher specimens of the plants
EnglishI would cite the example of bluefin tuna, particularly in the Mediterranean, specimens of which are sold at absolutely astronomical prices.
Pondré el ejemplo del atún rojo, particularmente en el Mediterráneo, algunos de cuyos ejemplares se venden a precios absolutamente exorbitantes.
EnglishWe recall that the Mediterranean Basin has the greatest variety of agricultural specimens and seeds of all temperate areas: these must be preserved.
Recordamos que la cuenca mediterránea posee la mayor variedad de especies agrarias y de semillas de todas las zonas templadas: hay que conservarlas.