EnglishKhartoum and Washington, D.C. seemed less sombre, but not less urgent.
more_vert
Washington D.C., si bien no menos acuciantes.
EnglishMr President, I think yesterday's episode and today's represent another sombre period for our Parliament.
more_vert
Señor Presidente, considero que el episodio de ayer y de hoy es un nuevo episodio negro de nuestro Parlamento.
EnglishOf that, we have had numerous and sombre examples already.
more_vert
Y de ello tenemos múltiples y oscuros ejemplos.
EnglishMr President, I think yesterday' s episode and today' s represent another sombre period for our Parliament.
more_vert
Señor Presidente, considero que el episodio de ayer y de hoy es un nuevo episodio negro de nuestro Parlamento.
EnglishThe endangered species of captains of industry has now been replaced by sombre-talking slot machines.
more_vert
La especie en peligro de extinción de los capitanes de la industria ha sido reemplazada por máquinas tragaperras parlantes.
EnglishThe extent to which they are prepared to stick their necks out is apparent from the sombre and also dispassionate reports by Iranian political analysts.
more_vert
La sombría y, al mismo tiempo, sensata declaración de los analistas políticos iraníes muestra cuánto se arriesgan.
Englisha sombre picture of old age.
EnglishI also think that it is necessary for Turkey, in the same ambitious way as Germany, to deal with the dark and sombre chapters of its twentieth century history.
more_vert
En mi opinión, es necesario que Turquía revise con la misma tenacidad de Alemania los negros capítulos de su historia reciente.
EnglishWith them, thoughts about contemporary conflicts in Baghdad, Jerusalem, Islamabad, New Delhi, Khartoum and Washington, D.C. seemed less sombre, but not less urgent.
more_vert
Hicieron menos sombrías mis preocupaciones por las guerras de Bagdad, Jerusalén, Islamabad, Nueva Delhi, Jartún y Washington D.C., si bien no menos acuciantes.