"scorn" Spanisch Übersetzung

EN

"scorn" auf Spanisch

volume_up
scorn {Subst.}

EN scorn
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

scorn (auch: disdain, sneer, contempt)

2. "contempt"

Furthermore, the report heaps scorn on international fisheries.
Además, el informe muestra desprecio por la industria pesquera internacional.
The scorn displayed by officials towards the Members of this House will only strengthen our resolve.
El desprecio que manifiestan los funcionarios frente a los diputados de esta Asamblea no puede conducirnos sino a radicalizar nuestras posiciones.
What is crystal clear is that these are people who are acting violently and with scorn for the institutions and for freedom.
Lo que hay clarísimamente es gente que actúa con violencia y con desprecio hacia las instituciones y hacia la libertad.

Synonyme (Englisch) für "scorn":

scorn

Beispielsätze für "scorn" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis state, this government, this president, scorn the rights of men and women.
Este país, su gobierno y su presidente desprecian los derechos de hombres y mujeres.
EnglishIn arrogant scorn thereof, raving vain nonsensical tales by night.
¿Es que no han intentado nunca entender esta palabra [de Dios]?
EnglishOur reasoned words were met with nothing but scorn.
Nuestras palabras razonables no han encontrado más que sarcasmo.
EnglishWas it that we took them wrongly in scorn, or have our eyes missed them?
EnglishThe reality stems more from the fact that these ‘representatives’ do not listen to their voters but scorn them instead.
La realidad es, más bien, que esos «responsables» no escuchan a sus electores, sino que los desprecian.
EnglishThe reality stems more from the fact that these ‘ representatives’ do not listen to their voters but scorn them instead.
La realidad es, más bien, que esos« responsables» no escuchan a sus electores, sino que los desprecian.
EnglishFor a long time, the military and political authorities simply poured scorn on anyone who expressed concern about this matter.
Las autoridades militares y políticas se han limitado durante mucho tiempo a denigrar a quienes se preocupaban por ello.
Englishhe was the scorn of his colleagues
EnglishSuddenly, the general public - which you view with such scorn, except when it is a question of indoctrinating it - is beginning to wonder.
De pronto la opinión pública, que usted desprecia, sobre todo cuando se trata de intoxicarla, comienza a hacerse preguntas.
Englishshe laughed my suggestion to scorn
EnglishAnd twist not your cheek in scorn towards folk, nor walk haughtily (or insolently) in the land; verily, Allah loves not any arrogant boaster:
"Así pues, camina con modestia, y baja la voz: pues, ciertamente, la voz más desagradable es la voz [estridente] del asno...."
EnglishNo other leader, except, no doubt, George Bush, could violate UN resolutions, scorn the Hague Court and snub the Union as he does without reprisals.
Hay que saber que esta medida puede ser muy mal entendida por las personas que no apoyan ya la política del doble rasero.
EnglishI must say that if this proposal were laid before the citizens of Europe, it would be greeted with scorn and a definite thumbs-down.
Quiero decir que si esta propuesta fuera presentada a los pueblos europeos, sería recibida con risas burlonas y el pulgar apuntando al suelo.
Englishto be the scorn of sb
EnglishDo you then, every time an apostle comes to you with what your souls love not, scorn him with pride, and charge some with lying and slay others?
[Sin embargo,] ¿no es cierto que cada vez que llegaba a vosotros un enviado con algo que no era de vuestro agrado os mostrabais altivos, desmintiendo a algunos de ellos y a otros dándoles muerte?
EnglishOne of the problems of the secular state is that respect has sometimes given way to indifference towards faith groups and occasionally even to scorn.
Me hago eco asimismo de las observaciones realizadas por otros oradores en relación con la separación entre Iglesia y Estado, cosa que me gustaría que se aplicara en mi propio Estado miembro.
EnglishHe must be released from prison so that he can take up his legitimate struggle for the defense of the rights of the indigenous people that the United States continues to scorn.
Debe ser liberado para que pueda reiniciar su legítimo combate en pro de la defensa de los derechos de los pueblos indígenas, que los Estados Unidos continúan vilipendiando.
EnglishThroughout Europe today, the economic crisis which came at us from the other side of the Atlantic and which is tending to be worse over here, is heaping scorn on politics and politicians.
En toda Europa la crisis económica que nos alcanzó desde el otro lado del Atlántico, y que tiende a ser peor aquí, está generando una gran desconfianza en la política y en la clase política.
EnglishThis has been down to the women themselves who have bravely fought against scorn and ridicule from a variety of sources and who have continued fighting their campaign against silicone implants.
Se debe a las propias mujeres que han luchado valientemente contra el menosprecio y las burlas de origen diverso y que han seguido luchando en su campaña contra los implantes de silicona.