EnglishWe needed to sail the seven seas and have a sound administrative structure in place.
more_vert
Tuvimos que surcar los siete mares y establecer una estructura administrativa sólida.
EnglishMany still have no sight of the port into which the European Union is supposed to sail one day.
more_vert
Muchos no ven aún el puerto al que debe arribar en alguna ocasión la Unión Europea.
EnglishDo not sail in this direction or the and its crew will be lost.
more_vert
No navegue en esa dirección, pues de lo contrario el y su tripulación se perderán.
EnglishTo avoid this iceberg, Mr Alexander, you have to sail in the direction of the Böge report.
more_vert
Para esquivar este iceberg, señor Alexander, deben seguir ustedes el rumbo del informe Böge.
EnglishIf they sail only half-full, the freight costs are too high.
more_vert
Si navegan sólo con media carga, los costes de flete son demasiado elevados.
EnglishThat is incorrect, although it does sail under the Dutch flag.
more_vert
Eso es incorrecto, aunque navegue con bandera neerlandesa.
EnglishThis liner, built in France, will sail from England, showing there is some life left in the.
more_vert
Este buque, construido en Francia, partirá desde Inglaterra, demostrando que todavía queda algo de vida en la.
EnglishIf you sail under false colours this directive will sink you.
more_vert
Si navegas con bandera falsa, esta directiva te hundirá.
EnglishHundreds of dubious single-hulled vessels sail these seas.
more_vert
Centenares de monocascos precarios circulan por esta zona.
EnglishThis liner, built in France, will sail from England, showing there is some life left in the .
more_vert
Este buque, construido en Francia, partirá desde Inglaterra, demostrando que todavía queda algo de vida en la .
EnglishThe ships that sail the Mediterranean are not the same ships that sail the Atlantic, and vice versa.
more_vert
Los buques que navegan por el Mediterráneo no son iguales a los que navegan por el Atlántico y viceversa.
Englishin her documentaries she tends to sail rather close to the wind
more_vert
sus documentales suelen ser agresivamente polémicos
EnglishHow many potential Erikas sail through it each year?
more_vert
¿Cuántos Erika en potencia transitan por la zona cada año?
EnglishThe European Union is now setting sail to the east.
more_vert
La Unión Europea está zarpando ahora hacia el Este.
EnglishThe European Union is now setting sail to the east.
more_vert
La Unión Europea está zarpando ahora hacia el Este.
EnglishThose animals are stranded in areas where ships sail that are equipped with a new kind of extra loud sonar.
more_vert
Esos animales embarrancan en zonas donde pescan barcos equipados con un nuevo tipo de sonar especialmente fuerte.
Englishthey don't act illegally, but they sail pretty close to the wind
more_vert
lo que hacen no es ilegal, pero casi
EnglishIn Sweden and Finland, it is also common to sail up lakes in boats that are used for coastal journeys.
more_vert
En Suecia y Finlandia, es habitual viajar por los lagos en embarcaciones que se emplean también en recorridos por la costa.
Englishthey set sail to seek a new route to the Indies
more_vert
zarparon en busca de una nueva ruta a las Indias
EnglishAnd to stay with the image of a course, we would like you to sail more strongly with the wind, so that you will go faster.
more_vert
Y para mantener la imagen del rumbo, queremos que naveguen aprovechando más el viento, para ir más rápido.