"relegate" Spanisch Übersetzung

EN

"relegate" auf Spanisch

ES

EN relegate
volume_up
[relegated|relegated] {transitives Verb}

Today energy is almost synonymous with foreign policy and tends to relegate even climate change to a secondary position.
En la actualidad, energía es casi sinónimo de política exterior y suele relegar a una posición secundaria incluso al cambio climático.
Any particularist approach by small states must be relegated to the past.
Cualquier particularismo de los pequeños Estados ha de quedar relegado al pasado.
We will not, in any case, accept their being relegated to an earlier stage of their relationship with it.
De cualquier modo, no aceptaremos que se les relegue a una fase anterior de su relación con la UE.

Synonyme (Englisch) für "relegate":

relegate

Beispielsätze für "relegate" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishOnce you enter the realms of creative accounting in this way, you can relegate the pact to the waste paper bin.
Una vez se pisa el terreno de la contabilidad creativa, se puede echar el pacto a la papelera.
EnglishI therefore thought that she would immediately relegate the pro-spending cuts Green Paper to the wastepaper basket.
Por eso me había hecho a la idea de que iba a desechar inmediatamente el Libro Verde y su defensa de los recortes.
EnglishOnce you enter the realms of creative accounting in this way, you can relegate the pact to the waste paper bin.
Simplemente están ustedes haciendo malabarismos con las cifras y no están dando ninguna garantía a los ciudadanos europeos.
EnglishIn any case, the new article k.11, paragraph 1 of the Treaty of Amsterdam will relegate this semantic dispute to the archives.
De todos modos, el apartado 1 del nuevo artículo K.11 del Tratado de Amsterdam permitirá superar esta polémica semántica.
EnglishThese two facts would suggest, to a certain extent, that there is an intention to relegate the Italian language in importance.
Estos dos hechos hacen suponer, en cierta medida, que existe la intención de hacer reducir la importancia de la lengua italiana.
EnglishAs Parliament we have a responsibility to take a stand now and we cannot relegate it to a later date or to other parliaments.
Como Parlamento, tenemos la responsabilidad de adoptar ya una postura y no podemos posponerla a hacer que la tomen otros parlamentos.
EnglishThose at the back of the queue threaten to dictate the pace, but this is no reason to relegate the Charter to the bin if it cannot be made binding right away.
Los más lentos amenazan con definir el ritmo, pero no hay motivo para tirar la Carta a la papelera si ahora no se logra que sea vinculante.
EnglishThese two facts would suggest, to a certain extent, that there is an intention to relegate the Italian language in importance.
   Señora Presidenta, Comisario, me da la impresión de que lo más problemático de los anuncios de puestos de trabajo para la Comisión es que a menudo especifican una lengua materna.
EnglishAll the same, it is not enough for Europe to catch up on the USA or Japan, or to relegate the newly industrialized countries of Southeast Asia to second or third place.
Sin embargo, no bastará con que Europa alcance a los EE.UU. o a Japón, o que desplace a los países del suroeste asiático al segundo o tercer puesto.
EnglishAn end must also be put to the current situation in which the railways relegate passengers to aeroplanes and freight transport to lorries over long distances.
Hay que poner fin a la situación actual en que el sector ferroviario remite a los viajeros de largo recorrido al avión y el transporte de mercancías al camión.
EnglishAll the same, it is not enough for Europe to catch up on the USA or Japan, or to relegate the newly industrialized countries of Southeast Asia to second or third place.
Sin embargo, no bastará con que Europa alcance a los EE. UU. o a Japón, o que desplace a los países del suroeste asiático al segundo o tercer puesto.
EnglishPoint 1: We do it over and over again in this Parliament, and today we are doing it again: we relegate important legislative proposals to the evening sitting.
Primer punto: lo hacemos una y otra vez en este Parlamento, y hoy lo estamos haciendo de nuevo: relegamos las propuestas legislativas importantes a la sesión de la tarde.
EnglishIncreasingly, they are aligned with the United States and the North Atlantic Treaty Organisation (NATO), and relegate cooperation and development aid to second place.
Cada vez más, están alineadas con los Estados Unidos y la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) y relegan la cooperación y la ayuda al desarrollo a un segundo puesto.
EnglishI feel that, very often, that economic role is ignored, and we do not talk about it; we do not even think about it, and we relegate culture to second-class status.
Me parece que se ignora la función económica con mucha frecuencia y que no hablamos al respecto, y ni siquiera pensamos en ello, por lo que relegamos la cultura a un estado de segunda clase.
EnglishWe must deplore, as we so often need to, the fact that the Commission and the Council relegate the Parliament to a very marginal role beneath its station in budgetary matters.
Tenemos que denunciar como tantas veces el hecho de que la Comisión y el Consejo relegan al Parlamento Europeo a un papel muy marginal, que no le corresponde, en asuntos presupuestarios.
EnglishWe must state loud and clear our view that we cannot simply relegate to the background the International Criminal Court, the case for which your group put to this House with such vigour.
Debemos expresar en voz alta y clara nuestra opinión de que no podemos simplemente arrinconar a la Corte Penal Internacional, la causa que su Grupo ha defendido ante esta Cámara con tanto vigor.