"refused" Spanisch Übersetzung

EN

"refused" auf Spanisch

EN refused
volume_up
{Partizip Perfekt}

refused
The Lithuanian President had already refused to sign this law. It was referred back to the parliament.
El Presidente de Lituania ya había rehusado firmar esta ley, que fue devuelta al Parlamento.
Incredibly, the outgoing President of Brazil has refused to deliver this criminal to Italy.
Por increíble que parezca, el Presidente saliente de Brasil ha rehusado entregar a este criminal a Italia.
Well, the Committee on Economic and Monetary Affairs has refused to open its eyes to this additional dimension.
Pues bien, la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios ha rehusado abrir sus ojos a esa dimensión adicional.

Beispielsätze für "refused" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe city has refused to say how much extra money was generated in this way.
El Ayuntamiento se ha negado a decir cuánto dinero extra se generó de este modo.
EnglishThe Council, in fact, refused to have any discussion at all about the allocation.
De hecho, el Consejo se negó a celebrar debate alguno sobre la consignación.
EnglishWe have refused to validate the results of the European Council in Thessaloniki.
Nos hemos negado a validar los resultados del Consejo Europeo de Salónica.
EnglishThis sort of approach is totally unacceptable, and has been widely refused.
Tal lógica es totalmente inaceptable y, por lo demás, es ampliamente rechazada.
EnglishLast year, we had problems with the accounts and I refused to give a discharge.
El pasado año tuvimos problemas con la contabilidad. Me negué a otorgar la aprobación.
EnglishIn November 2003 Commissioner Bolkestein refused to give a proper answer.
En noviembre de 2003, el Comisario Bolkestein se negó a dar una respuesta cabal.
EnglishPresident Chen Shui-bian was also refused a visa to visit Brussels last autumn.
El pasado otoño se la había denegado ya el visado para viajar a Bruselas.
EnglishIn 2008, it will be ten years ago, in 1998, when Parliament refused to grant discharge.
En 2008, hará diez años que, en 1998, el Parlamento se negó a aprobar la gestión.
EnglishThey wanted a further postponement which we refused for one simple reason.
Querían otro aplazamiento, que nosotros rechazamos por una razón muy sencilla.
EnglishI refused to take part in the first round of voting in committee last spring.
Me negué a participar en la votación en la comisión en la primavera pasada.
EnglishThe first time they were offered as a set of 12 and Tarquin refused them.
La primera vez se los ofrecieron a Tarquino en número de 12, y él los rechazó.
EnglishOn each occasion, the politicians in Prague refused categorically to do so.
En todas las ocasiones, los políticos de Praga se negaron categóricamente a hacerlo.
EnglishGermany, though, refused all cooperation.
Todos estos países fueron muy cooperativos, pero Alemania, no quiso cooperar.
EnglishI remember 1936 when a black American sprinter was refused the award for his victory.
Recuerdo que en 1936, Alemania negó el premio a un corredor norteamericano de color.
EnglishIn the face of such a negative attitude from the Council, we refused to give in.
Frente a una actitud tan negativa del Consejo, nosotros no capitulamos.
EnglishThe Council refused to grant the request and access to a legal opinion was also denied.
El Consejo denegó dicha solicitud, así como el acceso a un dictamen jurídico.
EnglishThe Commission itself has refused to do this, and will only make proposals for the future.
La Comisión no lo ha querido hacer, se limita a hacer propuestas para el futuro.
EnglishEarlier in his life Jesus had been tempted to do that very thing and refused.
Anteriormente en su vida, Jesús había sido tentado a hacer precisamente esto y se negó.
EnglishYou have refused to do an electronic check of the vote, re-assessment...
Por tanto, he seguido lo que ha decidido la Cámara, que ha votado en contra.
EnglishWe have rightly refused to allow GMOs in chocolate, but only by three votes.
Por tres votos, hemos renunciado precisamente a los OGM en el chocolate.