EnglishThese are some of the issues that will provide the policy backdrop for our action.
more_vert
En todo esto, nuestro desafío consiste en cambiar las actitudes, no los valores.
EnglishWe must improve it, and Mr Monti will provide us with some concrete proposals.
more_vert
Debemos mejorarlo, y el señor Monti nos presentará algunas propuestas concretas.
EnglishHow should I, if I come from a third country, provide services in another country?
more_vert
¿Cómo debería, si procedo de un tercer país, suministrar servicios en otro país?
EnglishThen there is the think tank of independent experts who provide us with the ideas.
more_vert
Además, contamos con un equipo de expertos independientes que nos aportan ideas.
EnglishThis would provide a legal basis for a practice which is already longstanding.
more_vert
Se trata, de hecho, de aportar un fundamento jurídico a una práctica ya antigua.
EnglishDon't provide personal information to a website that has no contact information.
more_vert
No brinde información personal a un sitio web que no tenga información de contacto.
EnglishWe now have to provide the Taiwanese with all the help that is humanly possible.
more_vert
Debemos ofrecer al pueblo taiwanés toda la ayuda que sea humanamente posible.
EnglishIn reality, then, this Fund is a symbolic measure that does not provide solutions.
more_vert
En realidad, pues, este Fondo es una medida simbólica que no ofrece soluciones.
EnglishI would be grateful if Mr Antunes could provide some information in that regard.
more_vert
Agradecería que el señor Antunes ofreciera alguna información a ese respecto.
EnglishThe EU will provide the bulk of the mission, with 1 000 observers or even more.
more_vert
Con 1000 observadores o incluso más, la UE constituirá el grueso de la misión.
EnglishThe Treaties do not provide for the individual responsibility of Commissioner.
more_vert
Los Tratados no disponen tampoco la responsabilidad individual de los Comisarios.
EnglishThe European area of security and the Schengen Agreement provide protection for us.
more_vert
Se me ha preguntado a menudo lo que los húngaros aportaríamos a la Unión Europea.
EnglishIt is also necessary to provide all manner of assistance to the affected areas.
more_vert
Asimismo, es necesario prestar todo tipo de asistencia a las zonas afectadas.
EnglishAmerican hemisphere, certain shades of meaning in given situations provide a
more_vert
surge la necesidad de indicar inmediatamente ciertos matices, que permiten tener
EnglishIn Austria, foreign ski instructors cannot provide services for more than 14 days.
more_vert
Sin embargo, apoyo las demás disposiciones de lo que ya es una directiva rebajada.
EnglishAre we talking about the nature of the works required to provide water services?
more_vert
¿Estamos hablando de la naturaleza de las obras necesarias para su servicio?
EnglishThis does not promote efficiency and it does not provide security against risk.
more_vert
Así no se fomenta la eficacia y no se proporciona seguridad contra el riesgo.
EnglishThe text we adopted today will provide for much more effective control of imports.
more_vert
El texto aprobado hoy ofrecerá un control de las importaciones mucho más efectivo.
EnglishNor should this debate provide an opportunity for base political exploitation.
more_vert
Tampoco debe brindar este debate una oportunidad a la explotación política básica.
EnglishTherefore, the first step is to provide appropriate care for these children.
more_vert
Por consiguiente, el primer paso es prestar una atención adecuada a estos niños.