EN

to prospect [prospected|prospected] {Verb}

volume_up
A new prospect is opening up for exploring a process of negotiation which could lead to a definitive peace in the Basque Country and hence in a part of the European Union.
Se abre una nueva perspectiva para explorar un proceso de negociación que permita la paz definitiva en Euskadi y, por lo tanto, en parte de la Unión Europea.
The Baltic Strategy has been instrumental in opening up the prospect of macro-regions.
La estrategia para la región del Mar Báltico ha sido clave para abrir el prospecto de las macrorregiones.

Beispielsätze für "to prospect" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishA new Treaty is just as distant a prospect today as it was eight months ago.
Un nuevo Tratado sigue siendo una perspectiva tan distante como hace ocho meses.
EnglishNow a minimum of 10 000 families face the prospect of suffering job losses.
Ahora, por lo menos 10 000 familias afrontan la perspectiva de perder el empleo.
EnglishWe cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
No podemos enviar un mensaje de pesimismo que excluya a Rumania de esta posibilidad.
EnglishWe should encourage what may be the best prospect for peace in a generation.
Debemos favorecer lo que puede ser la mejor perspectiva de paz en una generación.
EnglishThe prospect for the currency of the euro area would appear to be one of stability.
Parece que el euro será una divisa estable, lo cual es motivo de satisfacción.
EnglishThis is a necessary step with the prospect of accession to the Schengen area.
Se trata de una medida necesaria con vistas a la adhesión a la zona Schengen.
EnglishIt is clear that where there are landmines, there is little prospect for development.
Es obvio que donde hay minas terrestres hay pocas posibilidades de desarrollo.
EnglishWe cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
Eché de menos un reconocimiento por parte del Comisario, Sr. Verheugen, en ese sentido.
EnglishThe prospect of enlargement also requires us to make a success of the Convention.
La perspectiva de la ampliación requiere también que hagamos de la Convención un éxito.
EnglishIn fact it is that very prospect of a future in Europe that we need to hold out to them.
De hecho, es esta perspectiva de futuro europeo justo la que debemos ofrecerles.
EnglishThat is the only prospect for a successful peace process in the Middle East.
Ésa es la única vía hacia un auténtico proceso de paz en el Oriente Próximo.
EnglishWe are not interested in negotiating to eternity without any prospect of a result.
No estamos interesados en negociar eternamente sin perspectivas de obtener resultados.
EnglishIn my opinion the rejected draft Constitutional Treaty offers this very prospect.
En mi opinión, el proyecto del Tratado Constitucional rechazado ofrece esta posibilidad.
EnglishWhy should this European limited liability company be such an attractive prospect?
¿Por qué debería ser, realmente, atractiva esta sociedad anónima europea?
EnglishWithout economic and social cohesion we know there is no prospect of a viable EMU.
Sin una cohesión económica y social, sabemos que no hay perspectivas de una UEM viable.
EnglishAnd the prospect of adaptation must be an absolute effort as far as we are concerned.
Y la perspectiva de la adaptación debe constituir para nosotros un esfuerzo absoluto.
EnglishSecond World War, by the permanent threat of a nuclear war and the prospect of
permanente amenaza de una guerra nuclear y la perspectiva de la terrible
EnglishIt is clear that where there are landmines, there is little prospect for development.
Como hemos oído, las minas terrestres siguen siendo una amenaza en demasiados países.
EnglishThis would give the business environment and investors a very good prospect.
Dicho mecanismo daría muy buenas perspectivas a las empresas e inversores.
EnglishFor that reason, Turkey must be given a credible prospect of accession.
Por esa razón, Turquía debe poder contar con una perspectiva de adhesión creíble.