"prognosis" Spanisch Übersetzung

EN

"prognosis" auf Spanisch

ES

"prognosis" auf Englisch

EN prognosis
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

prognosis
I would add that the prognosis for men is more unfavourable than for women precisely because men are not subject to screening and the cancer is diagnosed late.
Puedo añadir que su prognosis es más desfavorable que la de la mujer, precisamente porque, al no estar sometido a mamografías, el carcinoma se diagnostica con retraso.
Mr President, I shall dispense with diagnoses, already conducted in great detail, and move straight on to three points concerning the prognosis of what is to be done.
Señor Presidente, dejo de lado en este momento la diagnosis, ya ampliamente formulada, y paso a tratar tres puntos referidos a la prognosis, a lo que debe hacerse.

2. Medizin

prognosis
When you talk about automatic stabilisers, it is already in the prognosis.
Cuando hablan sobre estabilizadores automáticos, eso ya figura en el pronóstico.
The justification for this type of prognosis is volatility in daily markets.
La justificación para este tipo de pronóstico es la volatilidad de las sesiones de mercado diarias.
That is the reason behind monitoring; it is there to determine whether or not this prognosis was accurate.
Ese es el motivo del seguimiento: saber si dicho pronóstico fue o no acertado.

Synonyme (Englisch) für "prognosis":

prognosis

Beispielsätze für "prognosis" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishUnfortunately, this demonstrates the Commission’s preconceptions based on suspicion and prognosis.
Lamentablemente, esto demuestra las ideas preconcebidas de la Comisión, basadas en sospechas y pronósticos.
EnglishUnfortunately, this demonstrates the Commission’ s preconceptions based on suspicion and prognosis.
Lamentablemente, esto demuestra las ideas preconcebidas de la Comisión, basadas en sospechas y pronósticos.
EnglishAccording to the Commission in January, the prognosis is -2%; now the European Central Bank tells us it is -3%.
Según lo que indicó la Comisión en enero, esa previsión es del -2 %; ahora el Banco Central Europeo nos dice que es del -3 %.
EnglishToday the Ukrainian government has massive problems to cope with involving incurable radiation sickness with unknown prognosis.
Hoy las autoridades de Ucrania deben afrontar problemas gigantescos, enfermedades de radiaciones sin terapia y de evolución aún desconocida.
EnglishThe use of prognosis models is specified as a prerequisite of thresholds for alerting the public, something which would make the way in which the public is informed or alerted less reliable.
Esto hace que la manera de informar o alertar a la población sea más insegura.
EnglishThe cultural relativism that is so prevalent in Europe these days stands in the way of a correct prognosis of the problems and, as such, constitutes more of a barrier to any fundamental solution.
Realmente es preciso imponer también estas sanciones cuando las violaciones de los derechos de las mujeres están establecidas y si el gobierno local las aprueba, las tolera o incluso las impone.