English –Given the time, ladies and gentlemen, I propose that we postpone the votes.
more_vert
–Dada la hora que es, Señorías, les propongo interrumpir las votaciones.
EnglishAn extension would merely postpone, once again, a solution to this problem.
more_vert
Una prórroga simplemente pospondría, una vez más, la solución de este problema.
EnglishSo I am grateful to Mrs Green - give us the texts and we will postpone the debate.
more_vert
Por eso estoy agradecida a la Sra. Green, dénoslo por escrito y posponemos ese debate.
EnglishAmendment No 3 seeks to postpone the date on which the limit values come into force.
more_vert
La enmienda 3 contempla el aplazamiento de la entrada en vigor de los valores límite.
EnglishThat is why I ask you, ladies and gentlemen, to postpone the debate on this report.
more_vert
Por eso les pido, Señorías, que pospongamos el debate sobre este informe.
EnglishTo postpone them, as the Council is proposing, would only make the problem worse.
more_vert
Posponerlos, como proponía el Consejo, era además agravar el problema.
EnglishWe shall now vote on the proposal to postpone the vote until February.
more_vert
Se somete a votación la propuesta de aplazamiento de la votación para febrero.
EnglishCould we not postpone it until the April plenary session in Strasbourg?
more_vert
¿No podríamos aplazarla hasta el período parcial de sesiones de abril en Estrasburgo?
EnglishSo I would suggest that we postpone the vote and that you put this proposal to the vote.
more_vert
Por ello quisiera proponer que se posponga la votación y que se ponga esto a votación.
EnglishAn extension would merely postpone, once again, a solution to this problem.
more_vert
Creo que este es un problema fundamental de democracia parlamentaria, y debemos abordarlo.
EnglishOne snag is the fact that there are moves to postpone the deadline by two months.
more_vert
La nota discordante es el hecho de que se abogue por un aplazamiento de la fecha de dos meses.
EnglishRecently, France has said that it will postpone completion of the line until 2030.
more_vert
Recientemente Francia ha manifestado que pospone la finalización de esta línea hasta el 2030.
EnglishBut the preferable course and the best political signal we can give is to postpone the vote.
more_vert
Por tanto, tal vez pueda emplearse otro medio de presión para coaccionar al Consejo.
EnglishTo postpone it any longer, Madam President, really would not be acceptable.
more_vert
Seguir aplazándolo, señora Presidenta, no sería realmente aceptable.
EnglishThat is why I would ask to postpone the vote until the next part-session.
more_vert
Por lo tanto, quisiera pedir que se aplace la votación hasta la próxima vez que nos reunamos.
EnglishIs there no other speaker in favour of this motion to postpone the vote?
more_vert
¿Ningún orador quiere pronunciarse a favor de esta propuesta de aplazamiento de la votación?
EnglishDoes anyone wish to speak in favour of this request to postpone the report?
more_vert
¿Quién desea intervenir a favor de esta petición de aplazamiento?
English – Given the time, ladies and gentlemen, I propose that we postpone the votes.
more_vert
– Muy bien, tendrá todas las explicaciones que solicita.
EnglishAs no one wishes to speak, I shall put to the vote the request to postpone the vote.
more_vert
Puesto que no lo hay, procederé a someter a votación la solicitud de aplazamiento de la votación.
EnglishSecondly - but this is rich - you say: 'why postpone further?'
more_vert
En segundo lugar -pero aún mejor- usted pregunta: "¿por qué posponerlo más?".