EnglishI do not believe it is plausible to speak of the death of the Tibetan language.
more_vert
Creo que no es posible hablar de la desaparición de la lengua tibetana.
EnglishI had expected that the Commission would come up with an ambitious and plausible programme.
more_vert
Yo contaba con que la Comisión presentaría un programa bueno y ambicioso.
EnglishIt regarded the calculations submitted by Switzerland as by and large plausible.
more_vert
Los cálculos presentados por Suiza son en general plausibles.
Englishchildren for plausible reasons, seeking the certainty that offspring will not
more_vert
plausibles, buscando la seguridad de que no se seguirá; pero es
EnglishBoth factors need to occur at once; but as we see, in reality, this is not plausible.
more_vert
Ambos factores tienen que ocurrir al mismo tiempo; pero como vemos, en realidad esto no es posible.
EnglishThe enormity of this decision warrants more plausible explanations.
more_vert
La envergadura de esta decisión merece explicaciones más plausibles.
EnglishTo start with, a variety of scarcely plausible accusations have been levelled at the accused.
more_vert
Para empezar, las denuncias interpuestas contra los acusados eran variadas y poco plausibles.
EnglishHumanitarian principles and the desire for global balance provide plausible grounds for this.
more_vert
Los principios humanitarios y el deseo de un equilibrio global ofrecen fundamentos plausibles para esto.
EnglishIt seems now as if the prospect of a joint agreement by the end of 2007 is really plausible.
more_vert
Parece que hoy la perspectiva de un acuerdo conjunto de aquí a finales del año 2007 es realmente posible.
EnglishThese trials should be large enough to detect clinically plausible treatment effects.
more_vert
Estos ensayos deberían ser lo suficientemente amplios como para detectar los posibles efectos clínicos del tratamiento.
EnglishThat is not true and anyone who looked at the proposals would know that viewpoint is not plausible.
more_vert
Le deseo a este texto lo mejor que se le puede desear a un texto de esta naturaleza: que no haya que aplicarlo.
EnglishFuture trials should be large enough to detect plausible and important clinical effects.
more_vert
Los ensayos futuros deberían ser lo suficientemente amplios como para detectar los efectos clínicos posibles e importantes.
EnglishOne plausible reason for this may be the debate on the conditions in which calves are raised in Europe.
more_vert
La causa probable de este fenómeno puede ser el debate sobre las condiciones de vida de los terneros europeos.
EnglishI would prefer not to evaluate the Commission's proposed reforms now, except to say that they seem plausible at first glance.
more_vert
No quiero valorar las propuestas de reforma de la Comisión pero me parecen plausibles a primera vista.
EnglishI would repeat that the stress tests simulate extreme scenarios, but ones which must nevertheless be considered plausible.
more_vert
Repito que las pruebas de resistencia simulan hipótesis extremas, pero que, no obstante, deben considerarse plausibles.
Englishit's perfectly plausible that …
more_vert
cabe muy bien dentro de lo posible que …
Englishhis suggestion is the most plausible
Englishit's perfectly plausible that …
EnglishNor is it acceptable that Airbus should fail to give either its workers or the European Works Council plausible explanations of its decisions.
more_vert
No es de recibo que Airbus deje de dar a sus trabajadores y al Comité de Empresa Europeo explicaciones plausibles de sus decisiones.
EnglishThese concrete measures will make the main aims of the EU's common position on the Review Conference of the BTWC more plausible.
more_vert
Estas medidas concretas harán que las principales metas de la posición común de la UE sobre la Conferencia de examen de la Convención resulten más plausibles.