"to perpetuate" Spanisch Übersetzung

EN

"to perpetuate" auf Spanisch

EN to perpetuate
volume_up
[perpetuated|perpetuated] {Verb}

How long do we intend to perpetuate this untenable situation?
¿Cuánto tiempo vamos a perpetuar esta situación insostenible?
I am simply a European who rejects denominations intended to perpetuate our division.
Soy simplemente un europeo que rechaza denominaciones destinadas a perpetuar nuestra división.
But we cannot perpetuate exceptional arrangements.
Pero no podemos perpetuar soluciones excepcionales.
to perpetuate (auch: to prolongue indefinitely)
volume_up
eternizar [eternizando|eternizado] {tr.V.} (control, situación)
In my view, the idea of perpetuating back-door politics by appointing a high official for this policy in the Council is highly astonishing.
La idea de eternizar la política de trastienda nombrando a un alto funcionario para esta política en el seno del Consejo me resulta difícil de entender.

Beispielsätze für "to perpetuate" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe establishment of a European codevelopment fund will perpetuate this principle.
La creación de un fondo europeo para el codesarrollo perpetuará este principio.
EnglishIn reality, this is an instrument which is intended to perpetuate women's oppression.
En realidad, se trata de un instrumento para mantener la opresión de las mujeres.
EnglishIn this light, nuns relive and perpetuate in the Church the presence and the work of Mary.
A la luz de esto, las monjas reviven y continúan en la Iglesia la obra de María.
EnglishWe hope that the final outcome will perpetuate this Community effort and initiative.
Esperamos que el resultado final perpetúe este esfuerzo y esta iniciativa comunitaria.
EnglishWe hope that the final outcome will perpetuate this Community effort and initiative.
En primer lugar, la transparencia, que otros diputados ya han mencionado.
EnglishIs it really true that the presidency wishes to perpetuate such discrimination?
¿Es cierto que la Presidencia desea mantener esta discriminación?
EnglishIn this light, nuns relive and perpetuate in the Church the presence and
A la luz de esto, las monjas reviven y continúan en la Iglesia la
EnglishIncreases in these deficits only perpetuate this spiral, and it is imperative that they be stopped.
El incremento de estos déficit tan solo perpetúa esta espiral y resulta perentorio detenerlo.
EnglishThe Convention has been an instrument to perpetuate that European presence in those parts of the globe.
Dicho Convenio ha sido el instrumento de aproximación y de presencia europea en esas zonas del mundo.
EnglishIt reflects the clear desire to perpetuate cooperation between the European Union and the ACP countries.
El mismo refleja una voluntad real de mantener la cooperación entre la Unión Europea y los países ACP.
EnglishThis is the way to create and perpetuate the dramatic situations in which unscrupulous smugglers prosper.
Así se crean y perpetúan situaciones dramáticas sobre las que prosperan contrabandistas sin escrúpulos.
EnglishAn immediate cease-fire is the key to resolving a conflict with a dangerous tendency to perpetuate itself and become generalized.
Es necesario el restablecimiento del orden constitucional.
EnglishWe should remember that the main purpose of the European Union is to remove barriers to mutual trade, not to perpetuate and strengthen them.
Desafortunadamente, la discusión que mantenemos hoy en el Parlamento Europeo no tendrá ningún impacto en la decisión final.
EnglishHowever, the proposals being discussed from the recent negotiations perpetuate an imbalance favouring the United States.
Sin embargo, las propuestas que se debaten a partir de las recientes negociaciones perpetúan un desequilibrio que favorece a los Estados Unidos.
EnglishI am convinced that the implementation of this recommendation would perpetuate the traditional division of labour between men and women.
Estoy convencida de que la aplicación de esta recomendación perpetuaría la división tradicional del trabajo entre hombres y mujeres.
EnglishBut, most importantly, it must be about debunking the myths, not just those in the media but the ones we ourselves perpetuate.
Pero, sobre todo, tiene que tratar de derribar los mitos, no solo los que crean los medios de comunicación, sino los que nosotros mismos perpetuamos.
EnglishWhat we have here, in fact, is nothing more or less than a lightning attack designed to perpetuate the system of dependency on the banks.
Por consiguiente, nos encontramos nada menos que ante un golpe de mano en favor de la perpetuación del sistema de dependencia de los bancos.
EnglishYear on year, we drive down TACs and push up the discards as a result, and so perpetuate this self-defeating eco-crazy policy.
Año tras año, pisoteamos los TAC y, en consecuencia, aumentamos los descartes, por lo que se perpetúa esta política autodestructiva y ecológicamente descabellada.
EnglishWe should remember that the main purpose of the European Union is to remove barriers to mutual trade, not to perpetuate and strengthen them.
Debemos recordar que el principal propósito de la Unión Europea consiste en retirar obstáculos al comercio mutuo y no en perpetuarlos y reforzarlos.
EnglishIt should be noted that many countries of the European Union have begun to take bold steps to perpetuate their pensions systems.
Hay que subrayar, en efecto, que muchos países de la Unión Europea han empezado a adoptar disposiciones valientes para dar continuidad a sus regímenes de pensiones.