EnglishThis question is even more pressing in the light of the pending enlargement.
more_vert
Esta cuestión resulta aún más apremiante a la vista de la próxima ampliación.
EnglishWe are also continuing to screen, and in a number of cases withdraw, pending proposals.
more_vert
También seguimos seleccionando, y en ocasiones abandonando, propuestas pendientes.
EnglishMany of the Commission’s proposals are at present pending before the Council.
more_vert
Muchas propuestas de la Comisión se encuentran actualmente pendientes ante el Consejo.
EnglishIs there proper fostering in place and are there pending cases still unresolved?
more_vert
¿Existe un sistema adecuado de acogimiento y sigue habiendo casos pendientes sin resolver?
EnglishMr Hughes has already referred to two directives which are still pending.
more_vert
Stephen Hughes ha llamado la atención sobre dos directivas que aún se deben aprobar.
EnglishThere are some very pressing problems pending, a few of which you have listed.
more_vert
Hay algunos problemas acuciantes que siguen pendientes, algunos de los cuales ha enumerado.
EnglishPending reformulation, the Commission can partially adopt these amendments.
more_vert
A condición de una reformulación, la Comisión puede aceptar estas enmiendas parcialmente.
EnglishA lot of Commission proposals are currently pending in the Council.
more_vert
Muchas propuestas de la Comisión están actualmente pendientes en el Consejo.
EnglishThis was aimed at aligning pending proposals for secondary legislation to the new treaty.
more_vert
El objetivo era ajustar las propuestas pendientes del Derecho derivado al nuevo tratado.
English(The sitting was suspended at 11.35 a.m. pending voting time and resumed at 12 noon.)
more_vert
(La sesión, interrumpida a las 11:35 horas durante la votación, se reanuda a las 12:00 horas)
EnglishThe Italian reply is still pending and once it is received, the Commission will assess it.
more_vert
El Gobierno italiano aún no ha contestado. Evaluaremos su respuesta cuando la recibamos.
EnglishThis week, all sense of time has been suspended, pending the election results.
more_vert
Esta semana, todo gira en torno a los resultados de las urnas.
EnglishThe case is pending and a court ruling is expected by the end of this year.
more_vert
Tanto el Parlamento Europeo como los Parlamentos nacionales están siendo efectivamente marginados.
EnglishThe fact that proceedings are pending is not respected here.
more_vert
En este caso, no se ha tenido en cuenta la existencia de procedimientos pendientes.
EnglishOne is that the number of pending proposals for legislation was far smaller than many had expected.
more_vert
Una es que el número de propuestas legislativas pendientes era menor de lo esperado.
EnglishLet me confirm that is so, pending its adoption by the committee.
more_vert
Permítame que le confirme que esto es así, sujeto a su aprobación por parte de la comisión.
EnglishAccording to Commissioner Byrne, a patent application is pending.
more_vert
Según el Comisario Byrne, estaría en marcha una petición de patente.
EnglishTen trials were identified, and a further three are pending review.
more_vert
Se identificaron diez ensayos y tres están en esperan de revisión.
EnglishI also support the provisional implementation of the agreement pending its entry into force.
more_vert
También apoyo la aplicación provisional del acuerdo hasta que entre en vigor de manera oficial.
EnglishBoth concern cases with decisions pending before the Court of Justice.
more_vert
Ambos son relativos a casos en los que las sentencias están pendientes en el Tribunal de Justicia.