EN path
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

path (auch: bypath, byway, pathway, road)
As Gandhi stated, 'There is no path to peace. Peace is the path'.
Como rezaba la frase de Gandhi, "no existen caminos para la paz, la paz es el camino".
there exists another path for the Christian: a path which is not a flight from
sacramental y que existe también otro camino para el cristiano: camino
That is our European path, and it may differ from other paths.
Ese es nuestro camino europeo, y puede diferir de otros caminos.
path (auch: trail, way)
With their lanterns, they light our path through the world of Saltimbanco.
Sus faroles iluminan nuestra senda por el mundo de Saltimbanco.
We want to continue on the path of a pragmatic, intelligent and effective regulation.
Queremos continuar por la senda de un reglamento pragmático, inteligente y eficaz.
The path proposed in this report is something else; something very different.
La senda que propone este informe es otra cosa; es algo muy diferente.
But [...] no repressive regime can move down a new path unless it has the choice of an open door'.
Pero [...] ningún régimen puede emprender un nuevo sendero a menos que tenga la opción de una puerta abierta".
the light that illuminates us on the path of righteousness
la luz que nos alumbra el sendero del bien
el sendero baja describiendo una curva hasta la carretera
path (auch: course, direction)
Furthermore, certain services, such as services of general interest, have not been removed from the framework of this directive, and this could lead to wayward paths being taken.
Además, algunos servicios, como los servicios de interés general, no han sido excluidos del ámbito de aplicación de esta Directiva, y esto podría conducir por derroteros indeseables.
path
volume_up
arriate {m} (camino)
path (auch: trail)
volume_up
picada {f} [Arg.] (senda)
path (auch: trajectory)
volume_up
recorrido {m} (de un balón)
Nonetheless, it had to avoid many obstacles in its path.
No obstante, durante el recorrido tuvo que sortear muchos obstáculos.
It has already travelled down the path of attempts at European integration.
Ya ha recorrido el camino de las tentativas de integración europea.
But this report is not an invitation to relax and look back with admiration at the path we have followed.
Pero este informe no es una invitación a descansar y recrearse en el camino recorrido.
path (auch: trajectory)
volume_up
trayecto {m} (trayectoria)
On this subject, we are going to review the way in which we operate flights over the Atlantic with the aim of reducing their flight paths.
A este respecto revisaremos el modo de operar los vuelos sobre el Atlántico para reducir los trayectos.
path
volume_up
trecho {m} [Mex.] (sendero)
We are on the right path, but we still have some way to go.
Vamos por el buen camino, pero nos queda un buen trecho por recorrer.
path
volume_up
trocha {f} (sendero)

2. "course of missile"

You have chosen an ambitious path and the right path.
Usted ha elegido una trayectoria ambiciosa y la trayectoria correcta.
The path towards today's successful conclusion was far from easy.
La trayectoria hacia la airosa conclusión de hoy no ha sido en absoluto sencilla.
In the current situation, that seems to be the only path that can be proposed.
En la situación actual, esta trayectoria me parece la única que puede proponerse.

3. IT

Enter the name, path and type of the new document into this space.
Indique aquí el nombre, la ruta de acceso y el tipo de documento nuevo.
Temporary Internet file (cache) path settings
Configuración de la ruta de acceso a los archivos temporales de Internet (caché)
The Address bar changes to display the folder path to the current location.
La barra de direcciones cambia para mostrar la ruta de acceso de la carpeta a la ubicación actual.

4. Botanik

path

Synonyme (Englisch) für "path":

path

Beispielsätze für "path" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI think that we are on the right path to concluding the negotiations this year.
Creo que vamos en la buena dirección para concluir las negociaciones este año.
EnglishWe want to encourage everyone to follow this path to reach an understanding.
Queremos animar a todo el mundo a seguir esa vía para llegar a un entendimiento.
EnglishThe European Union's responsibility is to facilitate its course on this path.
La responsabilidad de la Unión Europea es facilitar su rumbo en esta dirección.
EnglishI am very curious as to whether that is the path that will be chosen in February.
Tengo mucha curiosidad de saber si en febrero se va optar por esta dirección.
EnglishAlbania must demonstrate unequivocally that it is committed to the path of reform.
Albania debe demostrar de manera inequívoca su compromiso con la vía de la reforma.
EnglishWe Europeans therefore have the right to tell others not to take that path.
Por ello, los europeos tenemos derecho a pedir a los demás que no tomen esa vía.
EnglishWe can definitely not go down the extreme path of 'making savings, whatever the cost'.
De ningún modo podemos recurrir a la vía extrema de "ahorrar a cualquier coste".
EnglishAs a European state, this is definitely the path which Romania has chosen to go down.
Ésta es la vía que Rumanía ha decidido seguir por ser un Estado miembro de la UE.
EnglishWe must therefore start off along this common path, this walk together, at Barcelona.
En consecuencia, debemos comenzar este docking, este ir juntos ya desde Barcelona.
EnglishAlbania has made considerable progress on its path towards European integration.
Este país ha logrado progresos considerables en su avance hacia la integración europea.
EnglishThe new Government also promised reforms on the path toward EU membership.
El nuevo Gobierno prometió asimismo reformas en el proceso de adhesión a la UE.
EnglishAnd so I believe it is important that we continue along that path in the future also.
Por eso creo que es importante trabajar, también en el futuro, en ese sentido.
EnglishObstacles may be placed in the path of democracy but ultimately justice will prevail.
Termino afirmando que somos importantes, que podemos hablar con una sola voz.
Englishfollow its own path with its own achievements, we can understand the current
determinada ruta, con sus realizaciones, se comprende por qué en el lenguaje
EnglishHowever, we will not be put off by that, and we will continue down this path.
Sin embargo, no por ello arraigará en nosotros el desánimo y seguiremos por esta vía.
EnglishIt is only the path of negotiation that can lead to a permanent and lasting peace.
La vía de la negociación es la única que puede llevar a una paz permanente y duradera.
EnglishThe consistent defence of Turkey's path towards Europe does not give it .
La defensa coherente del avance de Turquía hacia Europa no les da carta blanca.
EnglishI had to make a sacrifice when deciding to follow the path we have taken.
No sin sacrificios, he considerado conveniente seguir la vía que hemos seguido.
EnglishThe second step along this path will be to provide logistical assistance on the ground.
El segundo paso de esta vía será proporcionar ayuda logística sobre el terreno.
EnglishThe consistent defence of Turkey's path towards Europe does not give it.
La defensa coherente del avance de Turquía hacia Europa no les da carta blanca.