"nitrate" Spanisch Übersetzung

EN

"nitrate" auf Spanisch

ES

EN nitrate
volume_up
{Substantiv}

1. Chemie

nitrate
And if nitrate is measured, how is it determined that it originates from animal manure alone?
Cuando se mide el nitrato,¿cómo queda claro que procede del estiércol animal?
And if nitrate is measured, how is it determined that it originates from animal manure alone?
Cuando se mide el nitrato, ¿cómo queda claro que procede del estiércol animal?
Moreover, potassium nitrate should also be incorporated.
Por otra parte, también debería incluirse el nitrato de potasio.

Beispielsätze für "nitrate" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe objective, a limit value for nitrate, has already been laid down.
El objetivo, fijar un valor límite para los nitratos, ya ha quedado establecido.
EnglishIreland is currently the only Member State with no nitrate-vulnerable zones.
Irlanda es actualmente el único Estado miembro sin ninguna zona vulnerable a los nitratos.
EnglishThere have been repeated cases of nitrate and pesticide pollution.
Repetidas veces se dan situaciones de exceso de nitratos y de pesticidas en el agua.
EnglishAccording to the Nitrate Directive, 1.7 large cattle unit may be kept per hectare.
Según la Directiva relativa a los nitratos, solo se pueden tener 1,7 cabezas de ganado grande por hectárea.
EnglishThe Nitrate Directive is now only about the means to achieve this end.
La Directiva relativa a los nitratos se refiere ahora únicamente a los medios para alcanzar este fin.
EnglishThe nitrate directive springs to mind, in particular.
Y me viene a la mente la Directiva relativa a los nitratos en particular.
EnglishThe nitrate map reveals the EU to be an ecological disaster zone.
El cuadro de concentraciones de nitratos señala a la UE como una zona en estado ecológicamente crítico.
EnglishMy second question is this: nitrate in groundwater can come from sources other than animal manure.
Segunda pregunta. Los nitratos de las aguas subterráneas no proceden únicamente de los abonos animales.
EnglishThis is more demanding than the standards required under the Nitrates Directive in the nitrate-vulnerable zones.
Necesitamos un reglamento sólido y sobrio, no una costosa duplicación.
EnglishSo it is most important to stop nitrate from leaching into groundwater and surface water.
Es, por tanto, muy importante evitar que los nitratos lleguen a las aguas subterráneas y a las aguas superficiales.
EnglishA farmer keeps five cows per hectare and the nitrate content of his groundwater is 30 milligrammes.
Un agricultor tiene cinco vacas por hectárea y el contenido de nitratos de sus aguas subterráneas es de 30 miligramos.
EnglishA farmer keeps five cows per hectare and the nitrate content of his groundwater is 30 milligrammes.
Un agricultor tiene cinco vacas por hectárea y el contenido de nitratos de sus aguas subterráneas es de 30 miligramos.
EnglishThe extent of the nitrate problem is alarming.
El alcance del problema de los nitratos es alarmante.
EnglishHe claimed that the objectives of the nitrate directive and this groundwater directive are the same.
Decía que los objetivos de la Directiva relativa a los nitratos y esta Directiva de las aguas subterráneas son los mismos.
EnglishMoreover, there should be no more EU aid for farmers who do not comply with the nitrate norms.
Por otra parte, deben suspenderse las ayudas de la UE a los agricultores que no cumplan las disposiciones relativas a los nitratos.
EnglishAccording to the Groundwater Directive, groundwater should not contain more than 50 milligrammes of nitrate.
Según la Directiva de las aguas subterráneas, el agua subterránea no debería contener más de 50 miligramos de nitratos.
EnglishAccording to the Groundwater Directive, groundwater should not contain more than 50 milligrammes of nitrate.
Según la Directiva de las aguas subterráneas, el agua subterránea no debería contener más de 50 miligramos de nitratos.
EnglishAt present, the nitrate levels in our drinking water are four times the levels permitted or envisaged.
De momento, tenemos unas concentraciones de nitratos en el agua potable cuatro veces superiores a las permitidas o previstas.
EnglishI would have liked the reference to the Nitrate Directive to have remained in the Groundwater Directive.
Me hubiese gustado que la Directiva sobre las aguas subterráneas siguiera haciendo referencia a la Directiva de los nitratos.
EnglishIt creates problems for farmers if only some farmers are obliged to pay to reduce nitrate run-off.
Esto causa problemas a los campesinos si los gastos de reducción de las emisiones de nitrógeno recaen sólo sobre algunos campesinos.