"manner" Spanisch Übersetzung

EN

"manner" auf Spanisch

volume_up
manner {Subst.}

EN manner
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

manner (auch: way, fashion)
Institutions earn their credentials by operating in a transparent manner.
Las instituciones obtienen sus credenciales actuando de una manera transparente.
an exhaustive manner, they are mentioned so as to become part of the agenda for
completo y exhaustivo, se los ha indicado brevemente, de tal manera que luego
Presenting ourselves in a credible manner in Cancún is therefore important.
Por tanto, reviste gran importancia presentarnos de manera creíble en Cancún.
manner (auch: mode, way, fashion)
It is highly insulting and arrogant of you to be treating the House in this manner!
¡Resulta muy insultante y arrogante que trate usted a la Asamblea de este modo!
These holdings operate in a traditional and environmentally-friendly manner.
Estas explotaciones operan de modo tradicional y respetuoso con el medio ambiente.
In the same manner the Commission has no jurisdiction concerning abortion.
Del mismo modo, la Comisión no tiene jurisdicción alguna en materia de aborto.

2. "way, fashion"

manner (auch: figure, form, shape, way)
Member States must conduct their policy in a responsible and autonomous manner.
Los Estados miembros deben aplicar su política de forma responsable, de forma autónoma.
Structural colors are notoriously difficult to measure in a repeatable manner.
Los colores estructurales son notoriamente difíciles de medir de forma repetida.
This would then solve the problem of unemployment in an extremely practical manner.
Eso solucionaría el problema del desempleo de una forma tremendamente práctica.

3. "bearing, demeanor"

These are essential factors in being able to judge and react in a rational manner with a responsible and meaningful attitude.
Dichos elementos son esenciales para poder juzgar y responder de manera racional, con una actitud responsable y eficaz.
su actitud es prueba de su culpabilidad
no te dejes intimidar por su actitud

4. "variety"

manner (auch: guy, ilk, kind, type)
It is also necessary to provide all manner of assistance to the affected areas.
Asimismo, es necesario prestar todo tipo de asistencia a las zonas afectadas.
Only then shall we overcome all manner of afflictions, injustices, and terrorism.
Solamente entonces podremos superar todo tipo de aflicciones, injusticias y terrorismo.
Nor can we stand by while all manner of atrocities are being committed.
Tampoco podemos quedarnos parados mientras se cometen todo tipo de atrocidades.
manner (auch: chance, luck, fate, lot)
I am thinking of the fate of Mr Van Buitenen here, and of the fact that his case should be brought to a conclusion in an honourable manner.
A este respecto, pienso en la suerte del Sr. Van Buitenen, cuyo informe debe aprobarse de manera honrosa.
Lisbon will be judged on this, i.e. on whether or not we are capable of integrating the public and private economies in an original and enterprising manner.
Y sobre esta base, sobre si vamos a ser capaces de combinar la economía pública con la privada de forma original y valiente, se va a juzgar la suerte de Lisboa.
Lisbon will be judged on this, i. e. on whether or not we are capable of integrating the public and private economies in an original and enterprising manner.
Y sobre esta base, sobre si vamos a ser capaces de combinar la economía pública con la privada de forma original y valiente, se va a juzgar la suerte de Lisboa.
manner (auch: class, ilk, kind, lecture)
Yes, then the way is wide open for all kinds of crime and all manner of perversity.
Entonces se abre el camino para toda clase de delitos y perversidades.
Yes, all manner of criticisms could be levelled against Turkey. But we had to trust Turkey.
Tras expresar todas clase de críticas con respecto a Turquía, se agregó que había que tener confianza en este país.
We know that terrorists are using all manner of possible technologies in an increasingly sophisticated way.
Como sabemos, los terroristas utilizan de forma cada vez más sofisticada toda clase de tecnologías posibles.

5. "personal conduct"

manner (auch: bearing)
No government should be forgiven bad manners and inappropriate behaviour.
No se debe perdonar a ningún Gobierno los malos modales y una conducta inadecuada.
Please would you refrain from interrupting and learn some manners above all.
Le ruego que no interrumpa y que ante todo aprenda buenos modales.
If we consider the fact that the Commission has only managed to meet the internal EU deadlines in less than a fifth of cases, this reflects a disregard for good manners.
Si consideramos el hecho de que la Comisión sólo ha podido cumplir los plazos internos de la UE en menos de una quinta parte de los casos, esto refleja cierta indiferencia hacia los buenos modales.
It is a matter of responsible behaviour and manners. I therefore invite you all to take your seats and listen quietly.
Es un hecho de responsabilidad y de educación, por lo tanto, les invito a que tomen asiento y escuchen en silencio.
He does this job without politeness, without manners, he interferes in debates and speaks out of turn.
Sin duda hace su trabajo sin cortesía, sin educación, interfiere en los debates e interviene aunque no sea su turno.

6. Kunst: "style"

manner (auch: idiom)
I would like to thank Noel Dorr for chairing the Group of Representatives in such an excellent, professional and humane manner.
Noel Dorr, quien dirigió el grupo de delegados con un excelente estilo profesional y humano.
When it comes to the West’s weapons of mass destruction, the report is hypocritical in the manner customary in this House.
En cuando a las armas de destrucción masiva de Occidente, el informe es hipócrita según el estilo habitual de esta Cámara.

7. "lifestyle", Förmlich

manner
We begin to understand that the Islamic terrorism has the Western world as an enemy, for its laicism, its democratic values, its freedom of manners, its woman's rights and its materialism.
Tomamos conciencia de que el terrorismo islámico tiene a Occidente por enemigo, con su laicidad, sus valores democráticos, su libertad de costumbres, su estatuto de la mujer, su materialismo.

Synonyme (Englisch) für "manner":

manner

Beispielsätze für "manner" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishSo if we want to behave in a serious manner, I think we should stop this debate.
Así que si queremos ser un poco serios, creo que deberíamos interrumpir este debate.
EnglishThe Presidency concluded its speech back then in the same manner as today ’ s speech.
La Presidencia concluyó entonces su intervención en los mismos términos que hoy.
EnglishAid for enrichment with must cannot continue at the same level in this manner.
La ayuda para el enriquecimiento no puede continuar al mismo nivel que ahora.
EnglishIt does it in an efficient manner since data can be directed from one device to
Es un método eficaz, puesto que los datos se pueden dirigir de un dispositivo al otro
EnglishThe Commission is trying, in its usual manner, to standardise rather than to harmonise.
La Comisión está intentando, como es habitual, normalizar en lugar de armonizar.
EnglishWe want the opposition to be given the chance to conduct a campaign in a proper manner.
Además, queremos que se dé libertad a los candidatos para hacer lo que quieran.
EnglishIt is already very complex and time-consuming to act in the correct manner.
En este momento resulta ya muy complicado y sumamente prolijo actuar correctamente.
EnglishWe should be tackling the issue of immigration in a comprehensive and rigorous manner.
Conviene que afrontemos la cuestión de la inmigración con profundidad y con rigor.
EnglishHaving said that, the manner in which we tackle that problem is not all that obvious.
Dicho esto, no es tan evidente el método que seguiremos para abordar este problema.
EnglishThe first concerns the manner in which the Commission has interfaced with Parliament.
Uno es la cuestión de cómo se ha comportado la Comisión frente al Parlamento.
Englishstudy Him in an academic manner nor to look at Him simply as spectators, but to
no para teorizar sobre Él, ni para observarlo como espectadores neutros,
EnglishWhat will the Commission be doing to deal with the problem in an adequate manner?
¿Qué piensa hacer la Comisión para abordar adecuadamente este problema?
EnglishWe take note of what you say, which will be dealt with in the appropriate manner.
Tomamos nota de su indicación que se tramitará a los efectos oportunos.
EnglishIt is essential that the Union also considers its own role in this manner.
Resulta indispensable que la Unión reflexione también sobre su propio papel.
EnglishThis House has yet to learn how to handle this report in a manner worthy of it.
Esta Asamblea debe aprender todavía a manejar dignamente este informe.
EnglishWe shall then consider your amendments in a fitting manner in this proposal.
En dicha propuesta tomaríamos debidamente en consideración sus enmiendas.
EnglishTo describe the situation in this manner is extremely premature, to say the least.
Describir así la situación es, cuanto menos, extremadamente prematuro.
EnglishThe human rights activist Soe Thein has been treated in a lamentable manner.
El activista en derechos humanos Soe Thein ha sido tratado pésimamente.
EnglishYou have allowed supplementary questions in a very flexible manner.
Ha permitido que se formularan preguntas complementarias con mucha flexibilidad.
EnglishWe are working together with the Romanian Government in a very consistent manner.
   Actualmente colaboramos muy estrechamente con el Gobierno de Rumanía.