EN fulfilling
volume_up
{Adjektiv}

fulfilling
volume_up
plena {Adj. f.}
It means school-leavers with a passport to a better and more fulfilling life.
Quiere decir adolescentes que acaban los estudios con un pasaporte para una vida mejor y más plena.
The Commission is absolutely committed to fulfilling its responsibility and providing high-quality responses to parliamentary questions.
La Comisión se ha comprometido totalmente a cumplir su responsabilidad de responder a las preguntas parlamentarias a plena satisfacción.
We cannot perform, we cannot contribute to society as we would wish, we cannot lead full and fulfilling lives, as we would want.
No podemos ser productivos, no podemos aportar a la sociedad tanto como quisiéramos, no podemos vivir la vida plena y satisfactoria que quisiéramos.
fulfilling (auch: complete, full, plenary)
volume_up
pleno {Adj. m.}
It means school-leavers with a passport to a better and more fulfilling life.
Quiere decir adolescentes que acaban los estudios con un pasaporte para una vida mejor y más plena.
It would be better to tell Turkey directly that, despite fulfilling all the criteria, it will not achieve full EU membership.
Sería mejor decirle directamente a Turquía que, a pesar de cumplir todos los criterios, no será un Estado miembro de pleno derecho de la UE.
The Commission is absolutely committed to fulfilling its responsibility and providing high-quality responses to parliamentary questions.
La Comisión se ha comprometido totalmente a cumplir su responsabilidad de responder a las preguntas parlamentarias a plena satisfacción.

Beispielsätze für "fulfilling" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishof their state by a special sacrament; fulfilling their conjugal and family role
estado para este sacramento especial, en virtud del cual, cumpliendo su deber
EnglishI sincerely believe that the European Union is fulfilling its obligations.
Creo que la Unión Europea está, sinceramente, cumpliendo con sus obligaciones.
EnglishIt is very clear here that the Member States are not fulfilling their obligations.
En este caso resulta muy evidente que los Estados miembros no cumplen sus obligaciones.
EnglishFulfilling the commitments that we have taken would be an excellent start.
El cumplimiento de los compromisos que hemos adquirido sería un comienzo magnífico.
EnglishBut our problem is that they are not applied, that there is fraud in fulfilling them.
Ahora bien, nuestro problema es que no se aplican, que hay fraude en su cumplimiento.
Englishduties and dignity of their state by a special sacrament; fulfilling their
fortificados y como consagrados por un sacramento especial; en virtud de él,
EnglishThis means that the common currency is not fulfilling its fundamental role.
Esto significa que la moneda común no está cumpliendo su papel fundamental.
EnglishThe European Central Bank is doing a good job of fulfilling its tasks.
El Banco Central Europeo está haciendo un buen trabajo cumpliendo sus funciones.
EnglishThis also illustrates the fact that we are not properly fulfilling our role as legislators.
Demuestra también que estamos a punto de acabar con nuestra función legislativa.
EnglishThey are therefore natural partners for the EU in fulfilling these tasks.
Por lo tanto, son socios naturales de la UE en el desempeño de esas tareas.
EnglishSome of the comments sometimes have a self-fulfilling prophecy effect.
A veces, determinados comentarios tienen un efecto de profecía autocumplida.
EnglishThe Commission, in presenting its proposal, is fulfilling its obligations under the Treaty.
Al presentar esta propuesta, la Comisión cumple sus obligaciones conforme al Tratado.
EnglishWhen I think of our fellow citizens, I have the feeling that Lisbon is not fulfilling this role.
Al pensar en nuestros conciudadanos, me digo que Lisboa no cumple esta función.
EnglishWhen I think of our fellow citizens, I have the feeling that Lisbon is not fulfilling this role.
No vamos a armonizarlo todo, pero todavía es posible progresar en algunos ámbitos.
EnglishThere are certain Member States that are not fulfilling their obligations under the Treaty.
Son algunos Estados miembros los que no cumplen sus obligaciones derivadas del Tratado.
English"When he celebrates the sacrament of Penance, the priest is fulfilling
« Cuando celebra el sacramento de la Penitencia, el sacerdote ejerce el
EnglishUnfortunately, the Commission has not really made any headway towards fulfilling this wish.
Desgraciadamente, la Comisión no logra, por el momento, la materialización de ese deseo.
EnglishWe are not fulfilling our responsibilities if we do not follow the scientific evidence.
No estamos cumpliendo con nuestras responsabilidades si no seguimos las pruebas científicas.
EnglishI would want them to have hope and not self-fulfilling despair.
Quiero que tengan esperanza y no caigan en el círculo vicioso de la desesperación.
EnglishFor all these reasons, we are fulfilling our difficult duty of tabling a motion of censure.
Por todo ello, cumplimos con la muy penosa obligación de presentar la moción de censura.