EN fixed
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

fixed (auch: set, steadfast, steady)
volume_up
fijo {Adj. m.}
A fixed network camera, which may come with a fixed or varifocal lens, is a camera that has a
Una cámara de red fija, que puede entregarse con un objetivo fijo o varifocal, es una cámara
In any case, the latter has a fixed ceiling of 1.27 % of Community GDP.
En cualquier caso, este último tiene un límite fijo del 1,27 % del PIB comunitario.
In any case, the latter has a fixed ceiling of 1.27% of Community GDP.
En cualquier caso, este último tiene un límite fijo del 1,27% del PIB comunitario.
fixed (auch: steady)
volume_up
fija {Adj. f.}
The fundamental difference is that it is based on a fixed annual payment.
La diferencia fundamental es que se basa en el pago de una cantidad fija anual.
The budget for the College is fixed annually by the budgetary authority.
El presupuesto del Colegio lo fija cada año la autoridad presupuestaria.
This happens whether the window is fixed or floating.
Este comportamiento es independiente de si la ventana está fija o flotando.
fixed
volume_up
fijado {Adj. m.}
There is also no fixed timetable for implementation, which is a weak point.
Lamentan asimismo que no se haya fijado un calendario para la transposición.
However, the Union has fixed a ceiling for the loans it guarantees.
Sin embargo, la Unión Europea ha fijado un techo para los préstamos que garantiza.
In any case there has never been a fixed date for the enlargement process.
Nunca se ha fijado, por otro lado, una fecha concreta para el proceso de ampliación.
fixed (auch: certain, decisive, resolute, set)
Does this mean more flexibility, insecurity and fixed-term contracts?
¿Más flexibilidad, más inseguridad, más contratos de duración determinada?
There are still people who sign unilateral fixed-term contracts for 15 years.
Aún sigue habiendo personas que firman contratos unilaterales de duración determinada por 15 años.
Calculates the amount received which is paid for a fixed-interest security at a given point in time.
Calcula la cantidad recibida por un valor a renta fija en una fecha determinada.
fixed (auch: certain, decisive, resolute, set)
As there is no proposal yet, there is no fixed Council position either.
Puesto que no hay propuesta todavía, el Consejo no ha determinado su postura.
These will not be fixed to a certain Paragraph Style.
Estas no están ligadas a un estilo determinado de párrafo.
And we have no right to say that they can be marketed for a fixed period.
Y no debe hacerse durante un tiempo determinado.
fixed (auch: nailed)
volume_up
clavado {Adj. m.}
fixed (auch: dressed up, altered, natty)
volume_up
arreglado {Adj. m.}
I've fixed it so we'll be in the same hotel
lo he arreglado para que estemos en el mismo hotel
Mugabe did not like the result of an election and has since fixed it; he now arrests parliamentarians to try and achieve a new balance, and does worse.
A Mugabe no le gustó el resultado de una elección y lo ha arreglado; ahora detiene a los parlamentarios para tratar de lograr un nuevo equilibrio y hace cosas peores.
fixed
volume_up
fijada {Adj. f.}
Firstly, the date for the summit is to be fixed by the new Luxembourg presidency.
En primer lugar, la fecha de la reunión será fijada por la Presidencia luxemburguesa.
The height of a frame that is linked with a subsequent frame is automatically fixed.
La altura de un marco queda fijada automáticamente cuando éste se vincula al siguiente.
The final ruling of the WTO Appellate Body is fixed for 28 April 2005.
La resolución final del Órgano de Apelación de la OMC está fijada para el 28 de abril de 2005.
fixed (auch: set)
volume_up
perentorio {Adj.} (plazo)
It is vital that the governments should not allow themselves to be caught between a delayed closure date for the Convention and a fixed deadline for the end of the IGC.
Es esencial que los Gobiernos no se vean aprisionados entre una fecha aplazada de clausura de la Convención y un plazo perentorio para finalización de la CIG.

2. "unchanging"

We do not need a fixed deal that is redundant by the time the ink is dry on the paper.
No necesitamos un trato rígido que sea superfluo cuando la tinta se haya secado en el papel.
That, it seems to me, is a very fixed and rigid arrangement when it comes to the issue of social mixing.
En mi opinión, este es un acuerdo muy fijado y rígido cuando hablamos de la cuestión de la mezcla social.
This stipulation is fixed and unconditional because it guarantees the protection of the dignity of every citizen in the world.
Dicha exigencia es rígida e incondicionada porque representa la garantía de la tutela de la defensa de la dignidad de todo ciudadano en el mundo.

3. "steady, unmoving"

fixed

Beispielsätze für "fixed" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishFixed standards are the only realistic way of achieving the air quality desired.
Sólo mediante normas firmes es realista alcanzar la deseada calidad del aire.
EnglishSome problems and solutions can only be viewed and fixed by an administrator.
Algunos problemas y soluciones sólo los puede ver y corregir un administrador.
EnglishCalculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.
Devuelve la duración modificada de Macauley para un valor de 100 unidades monetarias.
EnglishThe Commission wants such checks to take place at regular, fixed intervals.
La Comisión considera que el transporte se realiza a intervalos regulares y fijos.
EnglishWe know that world prices for agricultural raw materials are fixed in dollars.
Sabemos que los precios mundiales de las materias primas agrarias se fijan en dólares.
EnglishDespite the fact that the economic reality is changing, policy has to remain fixed.
A pesar de que la realidad económica cambia, la política está donde mismo.
EnglishUntil you have fixed these problems, I must unfortunately vote against the Commission.
¿Quién controla a nuestros hacedores de leyes, las naciones o el Parlamento?
EnglishEuropean quality standards will be fixed in the interests of the consumer.
Se establecerán unas normas europeas de calidad en beneficio del consumidor.
EnglishPooling of studies was performed by means of fixed-effect meta-analysis.
La combinación de estudios se realizó por medio de un metanálisis de efectos fijos.
EnglishWe analysed the data using the fixed-effect model using RevMan Analysis.
Se analizaron los datos mediante el modelo de efectos fijos con el Análisis RevMan.
EnglishIn the case of Azamethipos, a maximum residue limit was fixed on 25 June this year.
Para el Azamethipos se determinó el 25 de junio de este año un valor máximo de residuos.
EnglishWhere appropriate, we performed meta-analysis of relative risks using a fixed effect model.
Se realizó un metanálisis usando un modelo de efectos fijos cuando fue apropiado.
EnglishHis eyes, full of affection, are fixed today on the young people of Cuba.
Sus ojos, llenos de ternura, se fijan también hoy en el rostro de la juventud cubana.
EnglishWhichever tour operator we are talking about, there are fixed prices for children.
Todos los operadores turísticos tienen precios fijados para los niños.
EnglishThe left edge of the column remains fixed while the right edge moves.
El borde izquierdo de la columna permanecerá intacto, y el derecho se desplazará.
EnglishWe calculated mean effect sizes using both the fixed-effect and random-effects models.
Se calcularon los tamaños del efecto medio usando modelos de efectos fijos y aleatorios.
EnglishWhere appropriate, we performed meta-analysis using a fixed-effect model.
En los casos apropiados, se realizó el metanálisis mediante un modelo de efectos fijos.
EnglishUntil you have fixed these problems, I must unfortunately vote against the Commission.
Hasta que no resuelva estos problemas, lamento tener que votar en contra de la Comisión.
EnglishWhen the document is opened or updated on a different date, the fixed date remains unchanged.
Al abrir o actualizar el documento otro día, la fecha continuará siendo la misma.
EnglishFixed effects model with 95% confidence intervals (CI) were used.
Se utilizaron modelos de efectos fijos con intervalos de confianza (IC) del 95%.