EnglishWe cannot have a decisive and fair Europe unless it is also open and democratic.
more_vert
Sólo podemos lograr una Europa dinámica y justa si es transparente y democrática.
EnglishIt is not fair to say that we have not tried to act according to the situation.
more_vert
Sería injusto decir que no hemos tratado de actuar de acuerdo con la situación.
EnglishFair enough, I had to accept that.
more_vert
Entonces declaró que ello contravendría los acuerdos alcanzados y yo así lo acepté.
EnglishFair competition should be recognised as playing a key role in this respect.
more_vert
En este sentido, debe reconocerse el papel determinante de una competencia leal.
EnglishWe are certain that the Cypriot people will fight for a fair and viable solution.
more_vert
Estamos seguros de que el pueblo chipriota luchará por una solución justa y viable.
EnglishWe all know that a common European defence would cost a fair amount of money.
more_vert
Todos sabemos que una defensa común a escala europea tendrá un coste muy elevado.
EnglishWe must therefore be prudent and fair and try to treat everyone as they deserve.
more_vert
Por lo tanto, tenemos que ser prudentes y justos y tratar a cada uno como lo que es.
EnglishCommissioner, fair economic relations must be established as a matter of urgency.
more_vert
Señor Comisario, es necesario establecer con urgencia relaciones económicas justas.
EnglishWe have an obligation to exert pressure to achieve a fair solution and peace.
more_vert
Tenemos la obligación de ejercer presión para lograr una solución justa y la paz.
EnglishI think there has to be a fair opportunity for Members to intervene in debate.
more_vert
Creo que los diputados han de tener la oportunidad de intervenir en el debate.
EnglishI believe this would be only fair to the committees that are not listed here.
more_vert
Creo que debemos tratar con justicia a las comisiones que no figuran en la lista.
EnglishI see a requirement for the new Directives to be progressive, fair and functional.
more_vert
A mi parecer, las nuevas directivas deben ser avanzadas, equitativas y funcionales.
EnglishIn contrast, the proposal for a maximum of 18 weeks was still socially fair.
more_vert
En cambio, la propuesta de un máximo de 18 semanas todavía era socialmente justa.
EnglishThis was the only way to be fair, and to be seen to be fair, to all countries.
more_vert
Solamente así podíamos ser justos, y parecerlo, de cara a todos estos países.
EnglishThe European Parliament must stand up for a strong, fair and well-financed CAP.
more_vert
El Parlamento Europeo debe apoyar una PAC fuerte, justa y con una buena financiación.
EnglishWe need to be fair, we have to make up for lost time and review certain dogmas.
more_vert
Hay que ser justos, tenemos que recuperar el tiempo perdido y revisar ciertos dogmas.
EnglishHowever, this solution must be a fair one for all the other Member States.
more_vert
No obstante, esta solución tiene que ser justa para el resto de Estados miembros
EnglishThe upcoming general elections will be crucial, and should be free and fair.
more_vert
Las próximas elecciones generales serán cruciales, y deberían ser libres y justas.
EnglishWe must also be robust in our defence of the rules and of fair competition.
more_vert
Asimismo debemos defender firmemente nuestras normas en materia de competencia.
EnglishOnly a fair and lasting solution can allow peace to be established in the region.
more_vert
Solo una solución justa y duradera permitirá instaurar la paz en la región.