ES
Übersetzungen und Beispiele
1. Allgemein
more_vert
The second example is the escape of radioactivity at La Hague.
expand_more El segundo ejemplo es el escape radiactivo de la Haya.
more_vert
A future 14th Directive must not provide an escape route from strong participation systems.
Una futura decimocuarta Directiva no debe proporcionar una ruta de escape de los sistemas de participación fuertes.
more_vert
For example, to set CTRL+P as your escape character, type set escape, press CTRL+P, and then press ENTER.
Por ejemplo, para establecer CTRL+P como carácter de escape, escriba set escape, presione CTRL+P y, a continuación, presione ENTRAR.
escape (auch: flight, scuttle, abscondence, abscondment)
more_vert
According to one of them, the Sacred Family could have stopped by on their escape to Egypt.
expand_more Según una ellas, la Sagrada Familia se habría detenido allí durante la huida a Egipto.
more_vert
It also raises the 40% escape rate objective.
expand_more También eleva el objetivo de la tasa de fuga del 40 %.
more_vert
the guards allegedly involved in the escape
los guardianes presuntamente implicados en la fuga
more_vert
Shrines testify that the vocation of life is not dissipation, frivolity or escape, but praise, peace and joy.
El santuario testimonia que la vocación de la vida no ha de ser disipación, aturdimiento o fuga, sino alabanza, paz y alegría.
more_vert
in order to effect a lawful arrest or to prevent the escape of a person lawfully detained;
expand_more para detener a una persona conforme a derecho o para impedir la evasión de un preso o detenido legalmente;
more_vert
Unfortunately, this phenomenon is no longer confined to certain social circles, to a few intellectuals seeking to escape from reality: trafficking is an international business.
Por desgracia, ya no se trata de un fenómeno reservado a algunos medios sociales, a algunos intelectuales en busca de evasión, sino de un tráfico organizado a escala mundial.
escape
2. "of gas, air, water"
more_vert
A future 14th Directive must not provide an escape route from strong participation systems.
expand_more Una futura decimocuarta Directiva no debe proporcionar una ruta de escape de los sistemas de participación fuertes.
more_vert
Will we give it an escape route?
¿Le ofreceremos una vía de escape?
more_vert
Whatever they may say, many Member States are looking for an escape route from the emissions trading scheme.
Digan lo que digan, muchos Estados miembros están buscando una vía de escape del sistema de comercio de emisiones.
3. IT: "key, routine"
escape
more_vert
A future 14th Directive must not provide an escape route from strong participation systems.
expand_more Una futura decimocuarta Directiva no debe proporcionar una ruta de escape de los sistemas de participación fuertes.
more_vert
Will we give it an escape route?
¿Le ofreceremos una vía de escape?
more_vert
Whatever they may say, many Member States are looking for an escape route from the emissions trading scheme.
Digan lo que digan, muchos Estados miembros están buscando una vía de escape del sistema de comercio de emisiones.
Synonyme
Synonyme (Englisch) für "escape":
escape
Synonyme (Spanisch) für "escape":
Beispielsätze
Beispielsätze für "escape" auf Spanisch
Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.
EnglishReinforced cooperation, so as to escape the stranglehold exerted by national vetos.
more_vert
Una cooperación reforzada para evitar quedar maniatados por los vetos nacionales.
EnglishPress twice the Escape key if the URL is highlighted or only once if it is not.
more_vert
Si toda la URL está marcada deberá pulsar dos veces en (Esc) y si no es así, sólo una.
EnglishAmendments Nos 21 and 22 have been presented to escape these difficulties.
more_vert
Para salir al paso de estos problemas se han presentado las enmiendas 21 y 22.
EnglishThe European Commission could not escape from this framework, however much it wanted to.
more_vert
La Comisión Europea no podía alejarse de este marco, por mucho que lo quisiera.
EnglishTo exit this mode, press Escape or click the End Fill Mode command in the context menu.
more_vert
Con la tecla Esc o el comando Finalizar modo de relleno se termina este modo.
EnglishThe community of nations, like every human society, cannot escape this basic
more_vert
La comunidad de las naciones, como toda sociedad humana, no escapa a este
EnglishThe ECB lives in a permanently paradoxical situation, from which it is not about to escape.
more_vert
El BCE vive en una serie de paradojas permanentes de las que está lejos de salir.
EnglishOne cannot escape one' s own history and one' s own responsibility that easily.
more_vert
No se puede sustraer uno tan fácilmente a la historia propia y a la propia responsabilidad.
EnglishPeople cannot escape from this vicious circle by their own devices alone.
more_vert
La gente no es capaz de salir de este circulo vicioso por su propia fuerza.
EnglishThese (Satan's dupes), their resort is hell; they shall not find an escape there from!
more_vert
Esos tendrán por morada el infierno: y no hallarán forma de salir de él.
EnglishIt is the frightful one-sidedness of the guidelines that Parliament wished to escape from.
more_vert
La temible unilateralidad de las orientaciones es lo que el Parlamento desea evitar.
EnglishFinally, the European Government should not escape its responsibility.
more_vert
A fin de cuentas, señor Presidente, la política no puede esquivar su responsabilidad.
EnglishNevertheless, the issue remains of how to escape from the present impasse.
more_vert
Sin embargo, la cuestión que queda es cómo salir del atolladero actual.
EnglishThese power plants will be able to escape the rules for up to 12 more years.
more_vert
Estas plantas podrán eludir las normas durante otros doce años más.
EnglishThis allowed it to escape being hauled before the courts by the European Commission.
more_vert
Pudo evitar ser emplazado ante el Tribunal por la Comisión Europea.
EnglishIt seems as if the parties can no longer escape from the situation.
more_vert
Parece que las partes ya no son capaces de salir de la situación en que se encuentran.
EnglishThe Commission is involving us in a vicious circle from which it will be very difficult to escape.
more_vert
La Comisión nos introduce en un círculo vicioso del que será muy difícil salir.
EnglishI think the main issue here is the desire of the socialists to escape their own responsibilities.
more_vert
Considero que existe ante todo una voluntad de enmendar sus responsabilidades.
EnglishIt is difficult for victims to escape from violent relationships without outside help.
more_vert
Es difícil abandonar por propia fuerza las relaciones de violencia.
EnglishWe need to do more if women are to be enabled to escape from forced prostitution.
more_vert
Tenemos que hacer mucho más si queremos que las mujeres puedan liberarse de la prostitución forzada.