"equipped" Spanisch Übersetzung

EN

"equipped" auf Spanisch

EN equipped
volume_up
{Adjektiv}

equipped (auch: provided)
volume_up
equipada {Adj. f.}
The EU is neither designed nor equipped to handle such matters from a military standpoint.
La UE no está concebida ni equipada para tratar este tipo de problemas desde un punto de vista militar.
The EU is better equipped than NATO, for example, for such peaceful conflict prevention tasks.
La UE está mejor equipada que, por ejemplo la OTAN, para semejantes tareas pacíficas de prevención de conflictos.
una oficina moderna, bien equipada
equipped
volume_up
equipado {Adj. m.}
The question is whether our financial sector is equipped to cope with severe weather.
La pregunta es si nuestro sector financiero está equipado para hacer frente a la tormenta.
However, the EIB needs to be better equipped.
Sin embargo, el BEI necesita estar mejor equipado.
un apartamento muy bien equipado
equipped
volume_up
provisto {Adj. m.}
In other words, the euro zone has indeed equipped itself with the means to decide democratically on its exchange policy.
En otras palabras: la zona del euro se ha provisto de los medios necesarios para decidir democráticamente sobre su política cambiaria.
equipped (auch: competent, qualified)
volume_up
capacitado {Adj. m.}
Military personnel are well equipped to intervene in the event of disasters and are trained to carry out missions under extreme conditions.
El personal del ejército está bien capacitado para intervenir en catástrofes y para cumplir misiones en situaciones extremas.

Synonyme (Englisch) für "equipped":

equipped

Beispielsätze für "equipped" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishA decisive factor, for example, will be how the single points of contact are equipped.
Un factor decisivo, por ejemplo, será cómo se equiparán las ventanillas únicas.
EnglishOther international organisations are better equipped to coordinate humanitarian aid.
Otras instituciones están mejor equipadas para coordinar la ayuda humanitaria.
EnglishWe expect that the new government will be equipped with full executive powers.
Esperamos que el nuevo Gobierno ostente la totalidad del poder ejecutivo.
EnglishThis agency must be equipped with the resources to undertake this task.
Dicho organismo debe estar dotado con los recursos para llevar a cabo esa tarea.
EnglishWe can, for example, make Europol better equipped than it is at present.
Por ejemplo, podemos mejorar la dotación de Europol con respecto a la actual.
EnglishBut it still has to be equipped, in particular with the electronic voting system.
Pero será necesario equiparlo, principalmente instalar el sistema de votación electrónica.
EnglishThe EU is equipped with the legal and financial competences through its cohesion policy.
La UE se dota de capacidad jurídica y financiera a través de su política de cohesión.
EnglishI believe these are organisations that should be better equipped to deal with such tasks.
Creo que estas organizaciones deberían estar mejor dotadas para acometer esas tareas.
EnglishIs the EU equipped to cope with this imminent surge of arrivals?
¿Esta preparada la UE para hacer frente a esa futura afluencia de mano de obra?
Englishwell-equipped centre, supplying information about the various apostolic
proporcione noticias de las varias obras del apostalado seglar, fomente
EnglishAs my colleague Mr Deva pointed out, they are signally ill-equipped to do so.
Como ha señalado mi compañero, el señor Deva, están manifiestamente mal equipados para hacerlo.
EnglishI support the recommendation that all schools in Europe must be equipped with the Internet.
Respaldo la recomendación de que todas las escuelas de Europa tengan acceso a Internet.
EnglishThese are all things that the Member States themselves are better equipped to deal with.
Todas estas son cuestiones de las que se pueden ocupar mejor los propios Estados miembros.
EnglishEject CD or DVD (this doesn't work on computers equipped with two or more CD or DVD disc drives)
Expulsar CD o DVD (no funciona en equipos con dos o más unidades de CD o DVD)
EnglishSince 2005, several ERTMS equipped lines have been put into service.
Y desde 2005 se han puesto en servicio varias líneas equipadas con ERTMS.
EnglishThis was not within our remit and we were not equipped for that purpose.
Este no era nuestro cometido y no estábamos equipados para ese fin.
Englishproven virtue, equipped with a good theological culture, of profound
a sacerdotes de probada virtud, poseedores de sólida cultura teológica,
EnglishMake sure that the people who do the job are equipped to do that job.
Asegurarnos de que las personas que realizan esta tarea estén bien equipadas para hacerla.
EnglishOther people are detained and placed in camps which are more or less well equipped to receive them.
Otros son detenidos y están en campos más o menos habilitados para acogerles.
Englishmy training had not equipped me to handle such a situation
mi entrenamiento no me había preparado para enfrentarme a una situación como esa