"enduring" Spanisch Übersetzung

EN

"enduring" auf Spanisch

EN enduring
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

enduring (auch: everlasting)
enduring (auch: everlasting, imperishable)
It is clear to me that the enduring legacy of the Orange Revolution, namely a free press and democratic elections, remains intact.
En mi opinión, el legado imperecedero de la Revolución Naranja, a saber, una prensa libre y elecciones democráticas, permanece intacto.

2. "fame, memory"

enduring (auch: abiding, lasting)
That, Mr President, will remain an enduring milestone in your term of office.
Señor Presidente, eso seguirá siendo un hito perdurable propio de su mandato.
That was the enduring legacy of that Council and, with luck and work, the temporary problems over the European budget will indeed be temporary.
Ese fue el perdurable legado de ese Consejo y, con suerte y trabajo, los problemas temporales del presupuesto europeo serán eso, temporales.
It is now clear to all of us that the enduring legacy of the Orange Revolution, namely a lasting democracy and free media, is intact for all to see.
Todos tenemos claro que el legado perdurable de la Revolución Naranja, a saber, una democracia duradera y la libertad de prensa, sigue intacto.

3. "peace, change"

The historical, national and ethnic minorities are of enduring value to a diverse Europe.
Las minorías históricas, nacionales y étnicas tienen un valor duradero en una Europa diversa.
The EU's support is long-term and enduring, and it must be sustainable.
El apoyo de la UE es una apoyo a largo plazo y duradero, y debe ser sostenible.
We cannot give in to Russian blackmail, but without Russia there is no good or enduring solution.
No podemos ceder al chantaje de Rusia, pero ninguna solución será buena ni duradera sin su participación.

Synonyme (Englisch) für "enduring":

enduring

Beispielsätze für "enduring" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt is therefore very important that there should be enduring respect for its Members.
Por ello es muy importante que haya un respeto permanente hacia sus miembros.
EnglishYou have spoken of an enduring development, you have spoken of peace and of stability.
Usted ha hablado de un desarrollo continuado, ha hablado de paz y estabilidad.
Englishenduring transcendental values, so that they may be able to undertake decisive
y los perennes valores trascendentes, para ser así capaces de emprender
EnglishIn effect, the firm and enduring rock upon which she is founded is Jesus Christ, her Lord.
En efecto, la roca firme y perenne sobre la que está fundada es Jesucristo, su Señor.
Englishcultural and pastoral pluralism; enduring attitudes of dissent and also
cultural y pastoral; la persistencia de un sentido de desconfianza y casi
EnglishFor them and for me, it is indeed the embodiment of our country's enduring European identity.
Para él y para mí constituye la encarnación de nuestra sempiterna identidad europea.
EnglishNo effective lessons seem to have been learnt, even after enduring five oil spills.
Después de cinco mareas negras, parece como si no se hubiese extraído ninguna lección efectiva.
EnglishThat is the only way of achieving a parliament with an enduring public profile.
Sólo así será posible contar a la larga con un Parlamento que sea escuchado por la opinión pública.
EnglishLastly, the crisis that we are enduring is highly symptomatic of the way in which the EU operates.
Por último, la crisis que vivimos es muy sintomática del funcionamiento de la Unión.
EnglishOne is that we still have no enduring legal base for NGOs.
Uno es que aún no disponemos de un fundamento jurídico permanente para las ONG.
EnglishPoultry producers are therefore enduring difficult times.
Por lo tanto, los productores de carne de ave se enfrentan a tiempos difíciles.
EnglishI would insist, one of them was opening up the light and the other was enduring the shadows.
Insisto, uno abriendo la luz y otro soportando las tinieblas.
EnglishI would insist, one of them was opening up the light and the other was enduring the shadows.
Ambos dijeron que la libertad de expresión es el único derecho que separa la libertad de la tiranía.
EnglishUnfortunately, the Homo Sovieticus instincts of Lukashenko proved more enduring than anything else.
Lamentablemente, los instintos homo sovieticus de Lukashenko han demostrado ser más resistentes.
EnglishI would ask the Commission to look at enduring changes.
Pido a la Comisión que estudie la introducción de cambios duraderos.
EnglishThese people are enduring really terrible suffering.
Estas personas están aguantando un sufrimiento verdaderamente terrible.
EnglishWe cannot give in to Russian blackmail, but without Russia there is no good or enduring solution.
No podemos ceder al chantaje de Rusia, pero ninguna solución será buena ni duradera sin su participación.
EnglishThe enduring relevance of this Encyclical is
La constante actualidad de esta Encíclica se reconoce fácilmente, si se
EnglishLk 2:32), reveals the enduring reality of his Incarnation.
Lc 2, 32), manifiesta la continuidad de su Encarnación.
EnglishThis life of the world is only a passing enjoyment, and surely the Hereafter is the enduring home;.
Esta vida terrenal es tan sólo un breve disfrute, mientras que, ciertamente, la Otra Vida es la morada permanente.