EN

to enact [enacted|enacted] {transitives Verb}

volume_up
1. Allgemein
It is not enough to enact laws and sanction cooperation agreements.
En este ámbito no basta con promulgar leyes y aprobar acuerdos de cooperación.
Only then will we be able to enact fair and appropriate regulations.
Sólo entonces podremos promulgar reglamentos justos y adecuados.
No Member State may enact laws that contradict these documents.
Ningún Estado miembro puede promulgar leyes que vayan en contra de estos documentos.
2. Rechtswesen
§2 The General Chapter is competent to enact, change, derogate from, complete and abrogate the General Statutes.36
§2 Compete al Capítulo general dictar, modificar, derogar, completar y abrogar los Estatutos generales.36
That would be a very serious matter because we have never done anything here but enact competition rules and methods for controlling them.
Se trata de una cuestión seria, porque nosotros nunca hemos hecho más que dictar las normas de la competencia y los métodos para controlarlas.
We want to enact laws on behalf of public opinion but also in contact with that opinion and with the media which should bring us closer to the public.
Queremos dictar leyes en nombre de la opinión pública, manteniendo el contacto con esa opinión pública y con los medios de comunicación que deben acercarnos a ella.
3. "bill", Politik
It is not enough to enact laws and sanction cooperation agreements.
En este ámbito no basta con promulgar leyes y aprobar acuerdos de cooperación.
Its leaders must enact reforms that put an end to the continual violations of human rights.
Sus líderes deben aprobar reformas que pongan fin a las continuas violaciones de los derechos humanos.
It obviously makes no sense to enact a regulation that is only relevant to international passengers.
Sin duda no tiene ningún sentido aprobar una normativa que solo sea aplicable a los viajeros internacionales.

Synonyme (Englisch) für "enactment":

enactment

Beispielsätze für "to enact" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishBut I believe it is going too far to enact European legislation in this area.
Sin embargo, me parece excesiva la adopción de legislación en el ámbito europeo.
EnglishIt is not enough to enact laws and sanction cooperation agreements.
En este ámbito no basta con promulgar leyes y aprobar acuerdos de cooperación.
EnglishThe national governments have refused up until now to enact the proposal.
Hasta la fecha, los Gobiernos han venido negándose a elevar a ley la referida proposición.
EnglishWe can enact the sort of law that is imposed on us neither by the Commission nor the Council.
Algunas personas también la han usado de forma injustificada para sembrar la ansiedad.
EnglishWhatever legislation we enact will remain a paper tiger if we do not enforce it.
Sea cual sea la legislación que promulguemos, seguirá siendo papel mojado si no la hacemos cumplir.
EnglishNo Member State may enact laws that contradict these documents.
Ningún Estado miembro puede promulgar leyes que vayan en contra de estos documentos.
EnglishWe can enact the sort of law that is imposed on us neither by the Commission nor the Council.
Podemos promulgar una ley que no nos venga impuesta ni por la Comisión ni por el Consejo.
EnglishIt is up to the Member States to enact the right sort of regulations.
En primer lugar, la Unión Europea no tiene un sistema de protección de las minorías nacionales.
EnglishOnly then will we be able to enact fair and appropriate regulations.
Sólo entonces podremos promulgar reglamentos justos y adecuados.
EnglishCapacity to enact what has been agreed is a key factor.
La capacidad para poner en práctica lo que se ha acordado es un factor clave.
EnglishAmendments 111 and 112 are intended to enact annexes stipulating the level of these parameters.
Las enmiendas 111 y 112 pretenden promulgar anexos que estipulan el nivel de estos parámetros.
EnglishIn future, Member States may wish to enact national rules.
En el futuro, es posible que los Estados miembros deseen promulgar reglamentos nacionales.
EnglishIts leaders must enact reforms that put an end to the continual violations of human rights.
Sus líderes deben aprobar reformas que pongan fin a las continuas violaciones de los derechos humanos.
EnglishLet us also do our work: let us enact laws that last.
Hagamos también nosotros nuestro trabajo: aprobemos leyes que duren.
EnglishIf we are to enact that then we have to look at the financial security systems behind it.
Si queremos que entre en vigor tenemos que echar un vistazo a los sistemas de seguridad financiera subyacentes.
EnglishNow is also our last chance to enact the tobacco advertising ban.
Además, éste es también el último momento para legislar en materia de prohibición de la publicidad del tabaco.
EnglishThe objective is to enact the Treaty on 1 January 2009.
El objetivo es promulgar el Tratado el 1 de enero de 2009.
EnglishIt obviously makes no sense to enact a regulation that is only relevant to international passengers.
Sin duda no tiene ningún sentido aprobar una normativa que solo sea aplicable a los viajeros internacionales.
EnglishSurely it is for Us to collect it and to recite (or enact) it.
pues, ciertamente, Nos corresponde a Nosotros recogerlo [en tu corazón,] y hacer que sea recitado [como es debido].
EnglishIt is never easy to broker an agreement and that is why it is taking time to enact a new European treaty.
Nunca resulta fácil alcanzar un acuerdo, y por esta razón estamos tardando en adoptar un nuevo Tratado europeo.