EN to disperse
volume_up
[dispersed|dispersed] {Verb}

to disperse (auch: to clean, to diffuse, to fan out)
Their potential for global warming is 100 or even 1 000 times greater than carbon dioxide, and the time the gases take to disperse into the atmosphere can be very long indeed.
Su potencial para el calentamiento del planeta es 100 o incluso 1000 veces mayor que el del dióxido de carbono, y el tiempo que tardan los gases en dispersarse en la atmósfera puede ser muy largo.
Their potential for global warming is 100 or even 1 000 times greater than carbon dioxide, and the time the gases take to disperse into the atmosphere can be very long indeed.
Su potencial para el calentamiento del planeta es 100 o incluso 1000 veces mayor que el del dióxido de carbono, y el tiempo que tardan los gases en dispersarse en la atmósfera puede ser muy largo.
to disperse
to disperse (auch: to clear)
volume_up
desvanecerse {Vb.} (humo, nubes, niebla)
to disperse (auch: to scatter)
volume_up
diseminarse {Vb.} (personas)

Beispielsätze für "to disperse" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI presume you are not asking me to ask the gendarmerie to disperse them.
Supongo que no me pedirá Su Señoría que pida a la gendarmería que los disperse.
EnglishFurthermore, it can take a very long time for these gases to disperse in the atmosphere.
Además, estos gases pueden tardar muchísimo en diluirse en la atmósfera.
EnglishI hope that Commissioner Almunia might disperse my stated doubts by responding to the issues I have raised.
Espero que el Comisario Almunia pueda aclarar mis dudas, respondiendo a las cuestiones que he planteado.
English" hoping that they will disperse (or break up).
” Sin embargo, a Dios pertenecen los tesoros de los cielos y la tierra: pero los hipócritas no pueden comprender esta verdad.
EnglishWhen fish are protected and are thus able to increase in numbers, the older fish disperse and make for better catches.
Cuando se protegen los peces y, por tanto, sus poblaciones pueden aumentar en número, los peces más viejos se dispersan y así permiten mejores capturas.
EnglishIf you wished to construct a series of amendments to cripple and disperse Europe’ s industry, large and small, you could not devise anything more mischievous.
Porque estamos ante una Directiva rechazada por más del 90 % de las pequeñas empresas de software del continente.
EnglishThe third version defined "hermetic" is instead designed for the transportation of special materials, protected from the elements or pollutants, that must not disperse to the outside.
Gracias a su sencillez y resistencia soporta un uso repetido y en condiciones difíciles.
EnglishTo thwart this plan, God multiplied the number of languages so that people would no longer understand each other and would disperse across the Earth.
Para oponerse a este proyecto, Dios multiplicó las lenguas para que los hombres no se comprendieran y se dispersaran sobre la Tierra.
EnglishBut when the prayer is ended, then disperse abroad in the land and seek the Bounty of Allah, and remember Allah much, that you may be successful.
Y cuando acabe la oración, dispersaos por la tierra y buscad [algo de] el favor de Dios; pero recordad a Dios con frecuencia, para que así alcancéis la felicidad.
EnglishThat oppression became manifest, a few days ago, in the brutal police action taken in order to disperse demonstrators, as also happened in another country, as we have just heard.
El objetivo de la Comisión de las Naciones Unidas es difundir públicamente la situación de los derechos humanos en todos los países, especialmente en el caso de una atroz violación de los mismos.