EnglishMr President, in the dim and distant past - 1963 - I met Mr Turchi's father.
more_vert
Señor Presidente, en el ya lejano 1963 conocí personalmente al padre del Sr. Turchi.
EnglishNevertheless, I take a very dim view of the exemption for solar panels.
more_vert
Sin embargo, no veo con muy buenos ojos la exención de los paneles solares.
EnglishThe dim-witted French and Dutch had not got the message and had to be re-educated.
more_vert
Los tontos de los franceses y neerlandeses no han captado el mensaje y han de ser reeducados.
EnglishJust how dim do the governments of the Member States really think their own citizens are?
more_vert
A decir verdad¿qué grado de estupidez atribuyen los Estados miembros a sus ciudadanos?
EnglishJust how dim do the governments of the Member States really think their own citizens are?
more_vert
A decir verdad ¿qué grado de estupidez atribuyen los Estados miembros a sus ciudadanos?
EnglishThe committee of inquiry will not dim this reputation in any way.
more_vert
La comisión de investigación no empañará su reputación de ninguna manera.
EnglishWe must basically take a dim view of ransom demands for hostages.
more_vert
Básicamente, tenemos que juzgar con dureza las exigencias de rescate.
EnglishThe issue of its legal status could have been resolved now rather than in the dim and distant future.
more_vert
La cuestión de su naturaleza jurídica se podía haber resuelto ahora y no en un futuro muy incierto.
EnglishQuite honestly, I take a very dim view of dramatising the situation.
more_vert
Sinceramente, yo no creo que debamos dramatizar.
EnglishIt does seem to me that there are some people in this House who are a little bit dim in grasping that.
more_vert
Tengo la sensación de que algunas personas en esta Asamblea tienen cierta dificultad para entender esto.
EnglishI would also have voted against paragraph 44, which takes a dim view of the 'Strasbourg experience'.
more_vert
Habría votado también en contra del apartado 44, que recoge una opinión negativa sobre la "experiencia de Estrasburgo".
Englishthey take a dim view of their daughter going out with him
more_vert
ven con malos ojos que su hija salga con él
EnglishFewer girls come in contact with porn sites than they once did, and they take a dim view of porn on the Net.
more_vert
Cada vez menos chicas entran en contacto con páginas pornográficas y apenas ven contenido pornográfico en la red.
EnglishTherefore, we take a dim view of the fact that since the introduction of the euro, the prime lending rate has doubled.
more_vert
Por ello, no juzgamos favorablemente que, desde la introducción del euro, los tipos de interés se hayan duplicado.
Englishshe took a dim view of his arriving so late
more_vert
no le pareció nada bien que llegara tan tarde
EnglishHowever, the Commission takes a dim view of the outcome of the Council's discussions on Budget 2001.
more_vert
Por el contrario, la Comisión no está satisfecha con el resultado de las deliberaciones del Consejo respecto del presupuesto del año 2001.
EnglishHowever, the Commission takes a dim view of the outcome of the Council' s discussions on Budget 2001.
more_vert
Por el contrario, la Comisión no está satisfecha con el resultado de las deliberaciones del Consejo respecto del presupuesto del año 2001.
EnglishSo when the stars are made dim,
more_vert
[Se cumplirá] cuando las estrellas sean borradas,
EnglishSome members of our group therefore take a dim view of parliamentary funds being spent on supporting European political parties.
more_vert
En la política polaca existe un principio según el cual no debe hacerse nunca nada« para alguien sin ese alguien».
EnglishLighting—adjusting the location and brightness of your lighting can help if your video looks dim, grainy, or washed out.
more_vert
Iluminación: ajustar la ubicación y el brillo de la iluminación puede ayudar si tus vídeos se ven oscuros, veteados o descoloridos.