"to demean" Spanisch Übersetzung

EN

"to demean" auf Spanisch

EN to demean
volume_up
[demeaned|demeaned] {transitives Verb}

1. Allgemein

2. Förmlich

Freedom does not insult, it does not despise anyone, it does not mock, it does not demean and it does not make fun of what is holy.
La libertad no insulta, no desprecia a nadie, no se mofa, no degrada y no se burla de lo sagrado.
El Parlamento se degrada a sí mismo.
Quite simply, I say, let us stop the talk and sort it out, because if we do not, we demean ourselves and degrade the process of which we are part.
Sencillamente, digo, dejemos de hablar y solucionémoslo, porque si no lo hacemos, nos degradamos y degradamos el proceso del que formamos parte.

Beispielsätze für "to demean" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI do not know what led Hungarian diplomats to demean the symbols of their own history.
No sé qué ha llevado a los diplomáticos húngaros a menospreciar los símbolos de su propia historia.
EnglishWe must not demean ourselves by seeking advantage from their deaths.
No debemos rebajarnos a sacar provecho de su muerte.
EnglishShe said, "Verily, kings when they enter a city, despoil it, and demean the mighty ones of its people; thus they will do.
Así pues, he de enviarles un regalo, y esperaré a ver qué [respuesta] traen los emisarios."
EnglishFreedom does not insult, it does not despise anyone, it does not mock, it does not demean and it does not make fun of what is holy.
La libertad no insulta, no desprecia a nadie, no se mofa, no degrada y no se burla de lo sagrado.
EnglishI refuse to demean myself by apologizing to him
EnglishMr President, we abuse the taxpayer at our peril and we demean democratic politics through not reforming.
Señor Presidente, al no realizar la reforma abusamos del contribuyente por nuestra cuenta y riesgo y degradamos la política democrática.
EnglishHow could God demean himself and become so close to the point of sharing our humanity?
Esta afirmación es un escándalo para ellos ¿Cómo Dios podría abajarse de esa manera y hacerse cercano hasta el punto de tomar nuestra humanidad?
EnglishQuite simply, I say, let us stop the talk and sort it out, because if we do not, we demean ourselves and degrade the process of which we are part.
Sencillamente, digo, dejemos de hablar y solucionémoslo, porque si no lo hacemos, nos degradamos y degradamos el proceso del que formamos parte.
EnglishWe should encourage real freedom, namely freedom from evil, and not wilfulness and lawlessness which destroy and demean humankind.
Deberíamos fomentar la libertad real, es decir, la libertad frente al mal, y no fomentar la obstinación y la anarquía que destruyen y degradan al género humano.
EnglishIn order to deal with terrorists, we have made our life difficult and, at the same time, we demean the life of citizens: body searches, microphones, cameras; none of this promotes democracy.
Con el fin de abordar el terrorismo, hemos hecho difícil nuestra vida y al mismo tiempo degradamos la vida de los ciudadanos: cacheos, micrófonos, cámaras; nada de esto promueve la democracia.