"to deem" Spanisch Übersetzung

EN

"to deem" auf Spanisch

EN to deem
volume_up
[deemed|deemed] {Verb}

I welcome the fact that we can deem the 2011 budget the 'youth' budget.
Acojo con beneplácito el hecho de que podamos considerar el presupuesto 2011 como el presupuesto de la "juventud".
If we deem it necessary, we will assess the progress of the work.
Si lo consideramos necesario, evaluaremos el progreso de este trabajo.
We therefore deem this resolution worthy of our support.
En consecuencia, consideramos que esta resolución merece nuestro apoyo.
Therefore the Commission does not deem single-person supplements to be contrary to Community law.
La Comisión, por lo tanto, no estima que los suplementos a las personas que viajan solas son contrarios al Derecho comunitario.
Mr Prodi, you deemed it appropriate to launch a political manifesto in Italy last week.
Señor Prodi, usted estimó apropiado lanzar un manifiesto político en Italia la semana pasada.
Compensation was not therefore deemed to be justified, and no money has been set aside for it in any case.
Por ello, no estaba justificada ninguna indemnización y además tampoco se han estimado créditos para ello.
to deem
volume_up
juzgar [juzgando|juzgado] {Vb.} (considerar)
It does, however, deem 0.41% to be an acceptable minimum level for the allocation.
Sin embargo, juzga que el 0,41% constituye un nivel mínimo aceptable para la asignación.
With this in mind, please understand that we have reduced the compensation to a level that we deem to be economically fair.
Hemos reducido la indemnización a un nivel que juzgamos justo desde el punto de vista económico.
This is the strategy which I am glad to say has been deemed appropriate.
Esto también responde a una solución que afortunadamente se juzgó adecuada.

Beispielsätze für "to deem" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIf they do not deem it necessary to do so I cannot make any other arrangements.
Si ellos no consideran necesario hacer eso, yo no puedo disponer de ningún otro modo.
EnglishDo we deem the cultural heritage of Europe important as a cohesive force?
¿Valoramos la herencia cultural de Europa como una fuerza de cohesión importante?
EnglishThey are distributing passports to populations that they deem to be Russian.
Están distribuyendo pasaportes entre las poblaciones que consideran rusas.
EnglishIt does, however, deem 0.41% to be an acceptable minimum level for the allocation.
Sin embargo, juzga que el 0,41% constituye un nivel mínimo aceptable para la asignación.
EnglishIt is for Member States to decide on what extra measures they deem necessary.
El papel de la Comisión deberá ser el de coordinar, no el de dirigir.
EnglishIn any event, I reiterate what I said earlier: I deem Question Time to have finished.
En cualquier caso, reitero lo que acabo de decir: considero cerrado el turno de preguntas.
EnglishThat is why we did not feel that we could deem these amendments to be acceptable.
Por esta razón no hemos podido admitir a trámite dichas enmiendas.
EnglishIt is for Member States to decide on what extra measures they deem necessary.
Corresponde a los Estados miembros decidir las medidas extraordinarias que consideren necesarias.
EnglishWhat the Council finds important, we deem inadequate and one-sided.
Lo que el Consejo considera importante, a nosotros nos parece insuficiente y tendencioso.
EnglishYet there are those who want to restrict us yet further and who would deem the report ambitious.
Sin embargo, a aquellos que quieren limitarnos todavía más les podrá parecer ambicioso.
EnglishIf we deem it necessary, we will assess the progress of the work.
Si lo consideramos necesario, evaluaremos el progreso de este trabajo.
EnglishWe therefore deem this resolution worthy of our support.
En consecuencia, consideramos que esta resolución merece nuestro apoyo.
EnglishFirst, we deem it important to ensure the availability of EU assistance at all times.
En primer lugar, consideramos importante garantizar la disponibilidad de asistencia de la UE en todo momento.
EnglishThe Commission will propose this whenever a genuine risk and specific data deem it necessary.
La Comisión propondrá esto siempre que exista un riesgo auténtico y haya datos concretos que lo consideren necesario.
EnglishIf you deem it justified, Mr President, I shall read the short wording of the proposal to be voted on.
Si lo considera justificado, señor Presidente, leeré el breve texto de la propuesta sobre la que hemos de votar.
EnglishWith this in mind, please understand that we have reduced the compensation to a level that we deem to be economically fair.
Hemos reducido la indemnización a un nivel que juzgamos justo desde el punto de vista económico.
EnglishWhich services does the Commission deem essential?
¿Qué servicios considera esenciales la Comisión?
EnglishTherefore the Commission does not deem single-person supplements to be contrary to Community law.
La Comisión, por lo tanto, no estima que los suplementos a las personas que viajan solas son contrarios al Derecho comunitario.
EnglishI am glad we have moved back to the weekly measurement granted by Member States if they so deem necessary.
Estoy contenta de que hayamos vuelto a la medición semanal autorizada por los Estados miembros si la consideran oportuna.
EnglishInstead, the Commission says: ‘Let us deem the Nordic social welfare model and agreement-based model to be unlawful.’
Pero, en vez de eso, dice: «Declaremos ilegal el modelo nórdico de bienestar, el modelo basado en los acuerdos».