EnglishLegislation of this kind must be covered by a democratic decision-making process.
more_vert
La legislación de este tipo debe ser parte de un proceso de decisión democrático.
EnglishIn 68 cases it replaces the right of national veto with majority decision-making.
more_vert
En 68 casos, sustituye el derecho de veto nacional por la decisión por mayoría.
EnglishThere has already been talk here of increasing qualified majority decision making.
more_vert
Aquí ya se ha hablado de la extensión de las votaciones por mayoría cualificada.
EnglishToday common decision-making takes place between the Commission and the Council.
more_vert
Hoy la adaptación de decisiones en común corre a cargo de la Comisión y del Consejo.
EnglishI take the view that such arguments should not play a role in the decision-making.
more_vert
Considero que este tipo de argumentos no deben influir en la decisión que tomemos.
EnglishBecause in Ireland there is no regional authority with real decision-making powers.
more_vert
Porque en Irlanda no existe una autoridad regional con poderes decisorios reales.
EnglishBefore making any decision, Martin Luther King used to ask himself: ‘Is it right?’
more_vert
Antes de cualquier decisión, Martin Luther King solía preguntarse: ¿es justo?
EnglishGetting more women into decision-making positions is the key to everything.
more_vert
Incorporar más mujeres a esos puestos de responsabilidad es la clave para todo.
EnglishIt should not be determined in decision-making processes between the EU institutions.
more_vert
No debe determinarse en las instituciones de la UE mediante procesos de decisión.
EnglishWe have greatly simplified and reduced the number of decision-making procedures.
more_vert
Hemos simplificado y reducido considerablemente el número de procedimientos decisorios.
EnglishThe second issue that I would like to address is that of decision-making.
more_vert
La segunda cuestión sobre la que quisiera intervenir es la del modo de decisión.
EnglishOur Parliament now has a joint decision-making power in budgetary matters.
more_vert
Nuestro Parlamento ahora tiene un poder de codecisión en asuntos presupuestarios.
EnglishI have to say that this document is not a suitable basis for political decision making.
more_vert
Tengo que decir que este documento no es adecuado para una resolución política.
EnglishAny attempts to block the EU's decision-making process should be ruled out.
more_vert
Hay que desterrar cualquier intento de bloquear el proceso de decisión de la Unión.
EnglishThe second, of course, was to give Europe better decision-making ability.
more_vert
El segundo, no cabe duda, era proporcionar a Europa una mejor capacidad decisoria.
EnglishThe Council is - and should be - the highest decision-making body in the European Union.
more_vert
El Consejo es y deberá ser la más alta instancia de decisión en la Unión Europea.
EnglishBecause in Ireland there is no regional authority with real decision-making powers.
more_vert
Todas las decisiones se toman en Dublín en el nivel gubernamental central.
EnglishThe ECB has improved the transparency of its monetary policy decision making.
more_vert
El BCE ha mejorado la transparencia de sus decisiones en materia de política monetaria.
EnglishThe two things will ensure more centralization of decision-making in the EU.
more_vert
Ambas cosas darán lugar a un mayor grado de centralización de las decisiones en la UE.
EnglishGreat formal power does not necessarily mean better decision-making, as we know.
more_vert
Como todos sabemos, un poder formal no implica necesariamente un mejor proceso de decisión.