EN

to deal [dealt|dealt] {Verb}

volume_up
1. Allgemein
We cannot continue to deal with a partner who refuses to do what we have been asking for for years.
No es aceptable que continuemos comerciando con un socio que no hace lo que le llevamos pidiendo durante años.
So is it not time to deal with the vast bulk of world trade and leave agriculture aside?
Por lo tanto, ¿no es hora ya de abordar el grueso del comercio mundial y dejar la agricultura a un lado?
Perhaps in the modern age such markets are no longer the best way of dealing with the trade in animals.
Puede que en la edad moderna este tipo de mercados ya no representen la mejor manera de comerciar con animales.
However, it seems that no deal is currently in place that would allow free downloads of their music catalogues.
Sin embargo, parece que no hay ningún acuerdo que permita descargas gratuitas de sus catálogos de música.
In this report, we are dealing with safety in connection with the loading and unloading of bulk carriers.
Este informe se ocupa de la seguridad en las faenas de carga y descarga de graneleros.
In addition, discharges from ships in international waters should be dealt with at the level of the United Nations.
Además, las descargas procedentes de buques en aguas internacionales deben ser tratadas en el marco de las Naciones Unidas.
to deal (auch: to buy and sell)
2. Slang
to deal (auch: to deal in drugs)
volume_up
transar [transando|transado] {intr.V.} [SAm.] [Slg.] (negociar droga)
3. Finanzen
The other countries are used to dealing in banknotes and do not have so much hard cash in day-to-day circulation.
Todos los demás países están acostumbrados a operar con billetes y no tienen tantas monedas en circulación.
Many of those enterprises trade internationally and will have to deal with the euro as a foreign currency.
Son numerosas las empresas que operan a nivel internacional y que deberán afrontar el euro como una moneda extranjera.
This directive will give a clear framework in which companies dealing in energy efficiency can operate and compete.
Esta Directiva creará un marco claro en el que podrán competir y operar las empresas del sector de la eficiencia energética.

Beispielsätze für "to deal" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI have a great deal to say about some of the ideas put forward by Mr Verhofstadt.
Tengo mucho que decir acerca de las ideas que ha formulado el señor Verhofstadt.
EnglishWith regard to access to credit, a great deal has been done, but we can do more.
Con respecto al acceso al crédito, se ha hecho mucho, pero se puede hacer más.
EnglishTogether with Mr Pronk and the Belgian Presidency, you have achieved a great deal.
Junto con el Sr. Pronk y la Presidencia belga, ha logrado usted un gran acuerdo.
EnglishThis is one of the dossiers into which I personally put in a great deal of work.
Este fue uno de los expedientes en los que realmente me he empeñado personalmente.
EnglishI have a great deal to say about some of the ideas put forward by Mr Verhofstadt.
Tengo mucho que decir acerca de las ideas que ha formulado el señor  Verhofstadt.
EnglishThere is no provision intended to deal with negative conflicts of jurisdiction.
No se prevé ninguna intención de tratar con conflictos de jurisdicción negativos.
EnglishI say this to you, Mr President, for whom I have a great deal of personal respect.
Se lo digo a usted, señor Presidente, por quien siento un gran respeto personal.
EnglishThere is not a great deal now to stop us reaching a consensus on the new Treaty.
No hay mucho que nos separe ya de alcanzar un consenso sobre el nuevo Tratado.
EnglishMr Voggenhuber, I shall also deal in detail with your comments on the subject.
Señoría, cuando me refiera a sus intervenciones, haré hincapié en esta cuestión.
EnglishWhy should our friends in Greece, Portugal and Ireland not manage to deal with it?
¿Por qué nuestros amigos en Grecia, Portugal e Irlanda no deberían conseguirlo?
EnglishEurope is hardly doing anything in this regard, but could be doing a great deal.
Europa no está haciendo casi nada al respecto, y podría estar haciendo mucho.
EnglishI would now like to deal with the next issue facing us, which is the Vienna Summit.
Permítanme ahora que trate el próximo tema pendiente, que es la Cumbre en Viena.
EnglishIt is apparent that she has put in a great deal of effort, commitment and skill.
Es evidente que le ha dedicado grandes dosis de esfuerzo, compromiso y competencia.
EnglishThere will be costs in a climate-change deal, but there are opportunities too.
Habrá costes en un acuerdo de cambio climático, pero también habrá oportunidades.
EnglishWe need Russia if we are to be able to deal with the global challenges effectively.
Necesitamos a Rusia si queremos abordar los desafíos globales de forma efectiva.
EnglishIt is legitimate for the police to consider how they can deal with that problem.
Es legítimo que la policía se plantee cómo puede hacer frente a ese problema.
EnglishThe customs services deal with in excess of 100 million customs declarations.
Los servicios de aduana tramitan más de 100 millones de declaraciones aduaneras.
English(DE) Mr President, I believe that we have talked a great deal about sustainability.
(DE) Señor Presidente, creo que hemos hablado mucho acerca de la sostenibilidad.
EnglishThe governments should not think that the deal can be thwarted only from their end.
Los Gobiernos no deben pensar que son los únicos que pueden frustrar el acuerdo.
EnglishThere are clear amendments on our order paper today which deal with that point.
Existen enmiendas claras en nuestro orden del día que tratan sobre este punto.