"cure" Spanisch Übersetzung


Meintest du curar
EN

"cure" auf Spanisch

volume_up
cure {Subst.}
volume_up
to cure {intr.V.}
ES

EN cure
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

cure (auch: priest, clergyman)
Such advances offer a potential cure for hitherto incurable diseases.
Estos avances ofrecen una cura potencial de enfermedades hasta ahora incurables.
This 2020 Strategy is not a cure for the problems of the economies.
Esta estrategia no es una cura para los problemas de las economías.
The rapporteur's proposed cure arouses disagreement on many points.
La cura propuesta por el ponente provoca desacuerdo en muchos puntos.

2. "for problem"

There is no miracle cure, but there are battles to be fought.
No hay remedio milagroso, sino que hay combates por reñir.
However, the Interim Trade Agreement is clearly not a cure-all.
No obstante, el Acuerdo Comercial Provisional no es un remedio universal.
However, progress is always the best cure for stagnation.
Sin embargo, el progreso es siempre el mejor remedio para el estancamiento.

3. "return to health"

More attention starts to be paid to preventing, rather than merely curing, illness.
Así pues, por ejemplo, se comienza a prestar más atención a la prevención en lugar de centrarse únicamente en el restablecimiento de los enfermos.
Even though there is no cure for multiple myeloma, it can be treated successfully.
El mieloma múltiple no tiene curación, pero puede ser tratado eficazmente.
As yet, no cure has been found for Alzheimer's disease.
Hasta ahora no se ha encontrado curación a la enfermedad de Alzheimer.
The only known cure for pre-eclampsia is delivery of the baby and placenta.
La única curación conocida para la preeclampsia es el parto del niño y la expulsión de la placenta.

Synonyme (Englisch) für "cure":

cure

Beispielsätze für "cure" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe should stop dreaming of cure-all renewable energy sources and remain realistic.
Deberíamos dejar de soñar con milagrosas fuentes de energía renovables y ser realistas.
EnglishWe should stop dreaming of cure-all renewable energy sources and remain realistic.
Suponiendo que se refería a la Euroviñeta, quisiera exponer la posición de la Presidencia.
EnglishOnce the disease has been diagnosed, it has to be treated so as to cure the patient.
puesta en práctica de los chequeos cuya validez ya se ha verificado;
EnglishIt is not a cure-all, but it is one of the many means that we can use.
No es la panacea, pero es uno de los muchos medios que podemos utilizar.
EnglishWe have not yet realised that prevention would cost a great deal less than a cure.
Todavía no nos hemos dado cuenta de que la prevención costaría mucho menos que los tratamientos.
EnglishHave a nice day, Mr President, but first cure the tunnel vision.
Que tenga un buen día, señor Presidente, pero cúrese antes su visión de túnel.
EnglishWe cannot merely continue to treat its symptoms: we have to find a cure.
No podemos seguir limitándonos a paliar sólo los síntomas del sistema. Tenemos que curarlo.
EnglishWe must therefore step up measures aimed at prevention and cure.
Por tanto, debemos reforzar las medidas preventivas y las medidas curativas.
EnglishAs we know, there is an old saying, prevention is better than cure.
Como es sabido, hay un viejo refrán que dice en inglés: prevention is better than cure.
EnglishAs we see it, we have been trying to cure the symptoms since 2008.
Desde nuestro punto de vista, hemos estado intentando subsanar los síntomas desde 2008.
EnglishAre these binding targets really the great cure that they are always hailed to be here?
¿De verdad son estos objetivos vinculantes la gran solución de la que siempre han presumido aquí?
EnglishThe diagnosis is correct, but the proposed remedies are quite inadequate to cure such a serious illness.
El diagnóstico es justo, pero los remedios son muy débiles para un gran enfermo.
EnglishThe goal is to treat cancer early, when a cure is more likely.
La revisión incluye siete ensayos que reclutaron medio millón de mujeres.
EnglishThe Commission should remember that "an ounce of prevention is worth a pound of cure' .
La Comisión debería recordar que 100 gramos de prevención equivalen a un kilogramo de tratamiento.
EnglishThis is especially true in respect of cancer prevention and cure.
Lo anterior es especialmente así en relación con la prevención y el tratamiento del cáncer.
EnglishMr Solana, it has been said many times in this House that prevention is better than cure.
Señor Solana, en este Pleno se ha dicho en reiteradas ocasiones que es mejor prevenir que intervenir.
EnglishLet us move forward with biogas, even if it is not a cure-all.
Sigamos adelante con el biogás, aunque no sea la panacea para todo.
EnglishThere is no miracle cure, and this cannot be done overnight.
No hay milagros y esto no se conseguirá de la noche a la mañana.
EnglishI know colleagues feel very strongly about it but the market will actually cure those issues.
Sé que es un tema que interesa mucho a los colegas, pero el mercado se encargará de encontrar la solución.
EnglishThe process to cure the phenomenon is much more complicated.
El proceso para resolver el fenómeno es mucho más complicado.