EnglishIn 1986, 135 cubic metres of radioactive water was released into the sea at Wylfa.
more_vert
En 1986, 135 metros cúbicos de agua radiactiva fue arrojada al mar en Wylfa.
EnglishThe Greenland icecap is shrinking by more than 100 cubic kilometres every year.
more_vert
La capa de hielo de Groenlandia está menguando a razón de más de cien kilómetros cúbicos anuales.
EnglishThe earth has a confirmed 179 trillion cubic metres of gas deposits.
more_vert
La Tierra dispone de 179 billones de metros cúbicos de yacimientos de gas confirmados.
EnglishIn the space of two days, 193 million cubic metres of timber have flooded the market.
more_vert
En dos días, han salido al mercado 193 millones de metros cúbicos.
EnglishForty thousand cubic metres of radioactive waste is produced each year in the European Union.
more_vert
En la Unión Europea se producen 40 000 metros cúbicos de residuos radiactivos cada año.
EnglishIt is to be expected that capacity will increase to 160 billion cubic metres per annum by 2010.
more_vert
Es de esperar que hasta 2010 la capacidad aumente hasta 160 000 millones de metros cúbicos al año.
EnglishThe European gas market currently has a volume of around 520 billion cubic metres per year.
more_vert
Actualmente, el mercado del gas europeo tiene un volumen de casi 520 000 millones de metros cúbicos al año.
EnglishThe EU will have to import an additional 200 billion cubic metres of gas every year from 2012.
more_vert
La UE tendrá que importar 200 000 millones de metros cúbicos más de gas todos los años a partir de 2012.
EnglishThe current capacity of existing facilities amounts to some 60 billion cubic metres per annum.
more_vert
La capacidad actual de las instalaciones existentes alcanza los 60 000 millones de metros cúbicos al año.
EnglishIn many cases, hothouse production exceeds 6 euro per cubic metre.
more_vert
De hecho se superan los 6 ?/m 3 en muchos invernaderos.
EnglishIn many cases, hothouse production exceeds 6 euro per cubic metre.
more_vert
De hecho se superan los 6? /m 3 en muchos invernaderos.
EnglishIt is currently 500 billion cubic metres per year.
more_vert
La cifra actual es de 500 000 millones de metros cúbicos por año.
EnglishIn Baden-Württemberg alone the accumulation of storm wood runs to about 25 million solid cubic metres.
more_vert
Sólo en Baden Württenberg el volumen de madera tronchada por la tormenta se eleva a cerca de 25 millones de metro cúbicos.
EnglishThe annual growth of Finland's forests is now greater than ever before: more than 80 million cubic metres.
more_vert
Los niveles de crecimiento anual de los bosques finlandeses son mayores que nunca, superando los 80 millones de metros cúbicos.
EnglishThe Commission proposal for a maximum value for wood dust of 5 mg per cubic metre is also unjustifiable from a health point of view.
more_vert
La propuesta de la Comisión de un valor límite para el serrín de 5 mg/m3 también resulta injustificable sanitariamente.
EnglishThe Commission proposal for a maximum value for wood dust of 5 mg per cubic metre is also unjustifiable from a health point of view.
more_vert
La propuesta de la Comisión de un valor límite para el serrín de 5 mg/ m3 también resulta injustificable sanitariamente.
EnglishSeven hundred and eighty cubic metres of fuel were pumped off the vessel in the month following the incident, none of which was spilt.
more_vert
En el mes posterior al incidente se extrajeron del buque 780 metros cúbicos de combustible, ninguno de los cuales fue vertido.
EnglishI am therefore working on the basis of an annual requirement of 600 billion cubic metres in Europe, rather than 300 billion.
more_vert
Por tanto, estoy trabajando de acuerdo con unas necesidades anuales de 600 000 millones de metros cúbicos en Europa, y no de 300 000 millones.
EnglishIt is predicted that the additional need for gas will be approximately 150 billion cubic metres in 2020, twenty years from now.
more_vert
La creciente necesidad de gas se estima en aproximadamente 150 billones de metros cúbicos para el año 2020, es decir, para dentro de 20 años.
EnglishIt would not take up much room, in fact it would fit in the space here in front of the podium - it corresponds to a volume of 10 cubic metres.
more_vert
No ocuparían mucho espacio, de hecho cabrían en el espacio aquí delante de la tribuna; equivalen a un volumen de 10 metros cúbicos.