EN

to count [counted|counted] {Verb}

volume_up
It must be able to count on their contributions to the debate on European democracy.
Debe poder contar con sus aportaciones al debate sobre la democracia europea.
The Commission can always count on the support of Parliament in this regard.
La Comisión siempre puede contar con el apoyo del Parlamento a este respecto.
She will then be able to count on the full support of the international community.
Entonces también se podrá contar plenamente con el apoyo de la comunidad internacional.
to count
Firstly, it is not clear why the military personnel in the building should be counted as administrative expenditure.
En primer lugar, no está claro porque se debe computar el personal militar entre los gastos administrativos.
Please would you therefore check again how the votes were counted.
Así pues, por favor, compruebe otra vez cómo se han computado los votos.
Please would you check once again how the machine is collecting and counting the votes, because in my opinion, it was not conclusive.
Le ruego que vuelva a comprobar cómo recaba y computa los votos el dispositivo, porque, en mi opinión, no ha sido concluyente.
Mr Blak, I think that from now on, we should count the cost of all votes.
Señor Blak, creo que, a partir de ese momento, deberíamos contabilizar el coste de todas las votaciones.
Only items that you upload to Google Docs will count against your storage limit.
Solo los elementos que subas a Google Docs se contabilizarán para el límite de almacenamiento.
The same is also true of counting the slaughter of the animal as reduction of milk production.
Y, además, contabilizar el sacrificio del animal como reducción de la producción láctea.
to count
volume_up
puntuar [puntuando|puntuado] {intr.V.} (partido, prueba)

Beispielsätze für "to count" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishCount Sforza expressed the hope that Eritrea would not be annexed to Ethiopia.
El conde Sforza expresó su esperanza de que Eritrea no sea anexionada a Etiopía.
EnglishWe can start by asking ourselves: does the European Union count in the world?
Podemos empezar preguntándonos: ¿tiene importancia la Unión Europea en el mundo?
EnglishThey can count on me and on my colleagues to denounce their rearguard views.
Pueden contar conmigo y mis colegas para denunciar sus opiniones de retaguardia.
EnglishThis is another example of European Realpolitik, which you can count us out of.
Ese es otro ejemplo de la Realpolitik europea, para lo que no cuenten con nosotros.
EnglishAnd, to this end, Mr Commissioner, I am sure we can count on your active support.
Para esto, señor Comisario, estoy seguro de que contamos con su apoyo activo.
EnglishAs far as this is concerned, Bratislava can count on our efforts and support.
En este aspecto, Bratislava puede seguir contando con nuestro esfuerzo y apoyo.
EnglishI am sure that I can count on your cooperation in attaining these objectives.
Estoy seguro de que puedo contar con su cooperación para alcanzar estos objetivos.
EnglishThe only things that count, in the long run, are the market and free competition.
Las únicas cosas que cuentan al final son el mercado y la libre competencia.
EnglishYou can count on me to pursue this challenge with all my determination and energy.
Pueden contar conmigo para perseguir este reto con toda mi determinación y energía.
EnglishOnly the biggest groups count; protests and alternatives have to be sidelined.
Sólo cuentan los grupos mayores; las protestas y las alternativas deben marginarse.
EnglishEntering the value 567.567 and the value 2 in the Count field will return 567.56.
Si introduce el valor 567,567 y 2 en el campo Núm_decimales, el resultado es 567,56.
EnglishEurope can count itself as lucky that the social dialogue has achieved so much.
Europa puede congratularse de que el diálogo social haya dado tan buenos resultados.
EnglishI hope I can count on the support of Parliament to find a short-term solution.
Espero contar con el apoyo del Parlamento para encontrar una solución a corto plazo.
EnglishDid the President count the 40 Members who submitted this earlier on today?
¿Contó el Presidente a los cuarenta diputados que presentaron la solicitud hoy?
EnglishThe Presidency knows that it can count on your full support for these three texts.
La Presidencia sabe que puede contar con su pleno apoyo a estos tres textos.
EnglishWe should not have to count cows and set-aside fields and all that kind of thing.
Así no tendríamos que contar vacas y campos en barbecho y todas esas cosas.
EnglishWe are prepared to negotiate, and I know that we can count on Parliament's support.
Estamos preparados para negociar y sé que puedo contar con el apoyo del Parlamento.
EnglishI hope that we can continue to count on her during the consultations with the Council.
Espero que podamos seguir contando con ella durante las consultas con el Consejo.
EnglishI was also able to count on all those representing the various European countries.
Además, pude contar con todas las representaciones de los diferentes países europeos.
EnglishIt must be able to count on their contributions to the debate on European democracy.
Debe poder contar con sus aportaciones al debate sobre la democracia europea.