EN costing
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

We need to examine these costings closely in order to ensure that they are not completely out of line.
Hay que examinar muy a fondo si no se trata de un cálculo de costes totalmente erróneo.
The introduction of new costings for landfills must get under way very soon in the Member States.
La introducción de un nuevo cálculo de costes para el vertido tiene que ponerse en marcha rápidamente en los Estados miembros.
But the truth is that the European budget, anyway costing only EUR 3.3 billion, is a simple 1% of GDP.
Pero la realidad es que el presupuesto europeo, que en todo caso sólo cuesta 3 300 millones de euros, representa únicamente el 1 % del PIB.
These are costing the Community budget about 30 % of the fisheries budget.
Estos acuerdos le cuestan al presupuesto comunitario aproximadamente el 30 % del presupuesto destinado para la pesca, y eso no puede ser justo.

2. Mathematik

Synonyme (Englisch) für "cost":

cost

Beispielsätze für "costing" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn this connection, we would also like uniform standards and an effective costing rule.
Queremos normas uniformes y un reglamento adecuado para el cálculo de los costes.
EnglishA step which is costing money while the benefits are yet to become apparent.
Una fase que ha supuesto costes, mientras que todavía deben constatarse los beneficios.
EnglishA military solution costing millions of lives is not an option at present.
Una solución militar que costaría millones de vidas no es una opción en este momento.
English(DE) Commissioner, I would be interested to know how much these functionaries are costing.
(DE) Señor Comisario, me interesaría conocer cuánto cuestan estos funcionarios.
EnglishFrom the Union's point of view, we are talking about a project costing billions of euros.
Desde el punto de vista de la Unión, se trata de un proyecto de miles de millones de euros.
EnglishFrom the Union' s point of view, we are talking about a project costing billions of euros.
Desde el punto de vista de la Unión, se trata de un proyecto de miles de millones de euros.
EnglishJust introducing the whole of the Basel II Directive is costing the banks a very great deal of money.
Hay que dejar espacio para el reconocimiento mutuo de los respectivos sistemas.
EnglishThe Commission should intervene here swiftly, as it is costing us billions.
¿Se trata del desarrollo medioambiental, social o intelectual?
EnglishPlus, animal epidemics are again costing us a great deal of money.
Además, las enfermedades animales producen enormes pérdidas económicas.
EnglishThe collapse of a series of financial institutions cost and is still costing taxpayers dear.
La quiebra de una serie de entidades financieras les está costando caro a los contribuyentes.
EnglishThe continuation of the military offensive is costing too many lives.
La prolongación de la ofensiva militar está costando muchas vidas.
EnglishThe Commission should intervene here swiftly, as it is costing us billions.
La Comisión debería intervenir rápidamente en este caso, ya que nos está costando miles de millones.
EnglishMr President, at the heart of this directive is the problem of control and of costing.
Señor Presidente, en la base de esta directiva se encuentra el problema del control y de los costes.
EnglishRestoring consumer confidence is costing billions of ECUs from public funds.
La recuperación de la confianza de los consumidores cuesta miles de millones de ecus de fondos públicos.
EnglishI am talking about hospitals costing USD ten million each.
Hablo de hospitales que cuestan diez mil millones de dólares cada uno.
EnglishConsider, if you will, what it is costing us to repair the damage to the environment!
Piensen lo que nos cuesta reparar el medio ambiente.
EnglishMembership is costing far more than any benefits it offers.
La pertenencia está costando mucho más que las ventajas que ofrece.
EnglishNo one can say today that Europe is costing jobs.
Tampoco se puede afirmar que Europa suponga la pérdida de puestos de trabajo.
EnglishJust introducing the whole of the Basel II Directive is costing the banks a very great deal of money.
Solo la transposición de toda la Directiva Basilea II está costando a los bancos mucho dinero.
EnglishThese are expensive and are costing more and more; they will probably be too expensive as soon as tomorrow.
Estos son caros y serán cada vez más caros, y mañana serán probablemente demasiado caros.