"correctness" Spanisch Übersetzung

EN

"correctness" auf Spanisch

EN

correctness {Substantiv}

volume_up
1. Allgemein
   For that fine example of Austrian politeness and correctness, I should like to thank you.
   Le agradezco este exquisito ejemplo de educación y corrección austriacas.
Now that would be a novelty in this temple of political correctness.
Esto sí que sería toda una novedad en este templo de la corrección política.
In short, a little semantic correctness would not go amiss.
Resumiendo, no pasaría nada por hablar con cierta corrección semántica.
In my opinion, this is even necessary in the interests of correctness of information.
Creo que en interés de la exactitud de las informaciones esto es también necesario.
None of the beneficiaries has ever disputed the correctness of the calculations of the individual yearly amounts.
Ninguno de los beneficiarios ha disputado jamás la exactitud de los cálculos de los importes anuales individuales.
In fact, I am fully convinced of the correctness of the Italian translation, but I am not so convinced of the Commission's will to carry it through.
En efecto, estoy plenamente convencido de la exactitud de la traducción italiana y no lo estoy, en cambio, de la voluntad de la Comisión de darle un seguimiento.
2. "of answer"
correctness (auch: seemliness)

Beispielsätze für "correctness" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn short, there is no reason for great faith in the correctness of the approach adopted.
Debemos apoyar totalmente la propuesta de la Comisión examinada en el informe.
EnglishSadly, real life has proved the correctness of this conclusion.
Lamentablemente, los hechos han demostrado que esta conclusión era adecuada.
EnglishWho can dispute the correctness of such an assessment?
¿Quién puede oponerse a que se permita la duda sobre semejante apreciación?
EnglishI do indeed insist that I have acted with absolute correctness as regards informing the European Parliament.
El asesoramiento externo que recabaremos incluirá naturalmente a representantes del sector de la pequeña empresa.
EnglishLadies and gentlemen of the Commission, do not confine yourselves to deploring the lack of solidarity or social correctness.
Señoras y señores de la Comisión, no se contenten con lamentar la falta de solidaridad o de rigor social.
EnglishThese freedoms are now flouted in France, and this in accordance with the dogma of political correctness.
La penetración de Internet y el uso de nuevas tecnologías como los teléfonos móviles siguen aumentando considerablemente en la Comunidad.
EnglishI fear that the European Parliament has blundered by yielding to the dictates of so-called political correctness.
La Unión Europea está obligada a implantar estas recomendaciones, pero no debe ir más allá de eso, para no crear otras dificultades.
EnglishMr President, I hope that this subject will not get bogged down in considerations of political correctness and image-building.
Señor Presidente, es de esperar que este tema no profundice en las consideraciones de political correctness and imagebuilding.
EnglishMr President, as the previous speaker said, the fight against racism is one of the devices of political correctness today.
Señor Presidente, como dijo el orador anterior, la lucha contra el racismo es una de las figuras políticamente correctas de hoy día.
EnglishI think that, for the sake of correctness, we have, rather, to refer to the forthcoming event as a vicious process of confirmation.
Sin embargo, creo que, para ser exactos, deberíamos referirnos más bien al próximo acontecimiento como un proceso de confirmación malicioso.
EnglishFor the sake of correctness, I think Parliament should also have listened to Commissioner Verheugen's arguments on the merits of the case.
Para ser exactos, creo que el Parlamento también debería haber escuchado los argumentos del Comisario Verheugen sobre el fondo del asunto.
EnglishI think that, for the sake of correctness, we have, rather, to refer to the forthcoming event as a vicious process of confirmation.
Es de señalar que la Unión Europea ha realizado enormes progresos en los últimos meses en la adopción de medidas prácticas que favorezcan al pueblo de Belarús.
EnglishIn one case, even the name of the capital was wrongly spelt, and when we enquired, the country of origin still documented the correctness of these certificates!
En un caso, incluso estaba escrito erróneamente el nombre de la capital y cuando preguntamos,¡incluso el país de origen atestiguó la autenticidad de estos certificados!
EnglishIn one case, even the name of the capital was wrongly spelt, and when we enquired, the country of origin still documented the correctness of these certificates!
En un caso, incluso estaba escrito erróneamente el nombre de la capital y cuando preguntamos, ¡incluso el país de origen atestiguó la autenticidad de estos certificados!
EnglishIn particular, I would like to emphasise the correctness of the decision adopted by the resolution to call the acts that UNITA has recently been perpetrating 'terrorist ' acts.
Pero subrayo en particular la acertada calificación que la resolución adopta al tildar de terroristas esos actos que la UNITA viene cometiendo últimamente.
EnglishObviously, those more concerned with the outcome of the cooperation policies and the institutional and managerial correctness of the measures taken by the Community institutions.
Evidentemente, los que cuidan con atención el futuro de las políticas de cooperación y la seriedad tanto institucional como en materia de gestión de la acción de las Instituciones comunitarias.