"cornerstone" Spanisch Übersetzung

EN

"cornerstone" auf Spanisch

EN cornerstone
volume_up
{Substantiv}

1. Allgemein

cornerstone (auch: capstone, quoin, coign, keystone)
This is now the first and foremost cornerstone of making progress on this strategy.
En este momento esa es la piedra angular fundamental para el progreso de la estrategia.
First, freedom of expression is the cornerstone of the reforms.
En primer lugar, la libertad de expresión es la piedra angular de las reformas.
A cornerstone of Adenauer's foreign policy was reconciliation with France.
Una piedra angular de la política exterior de Adenauer fue la reconciliación con Francia.
cornerstone
cornerstone
cornerstone

2. "basis"

cornerstone (auch: column, pillar, structure, gatepost)
The new chemicals policy REACH will be an essential cornerstone in this area.
La nueva política de productos químicos (REACH) se convertirá en un pilar básico en este ámbito.
The cornerstone of our society is citizenship and the law.
El pilar de nuestra sociedad es la ciudadanía y el Derecho.
We cannot get round the fact that electricity is a fundamental cornerstone of modern society.
No podemos soslayar el hecho de que la electricidad es un pilar fundamental de la sociedad moderna.
cornerstone

3. Bauwesen

cornerstone

Synonyme (Englisch) für "cornerstone":

cornerstone

Beispielsätze für "cornerstone" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis cornerstone was missing and we are providing it now with Mr Carnero's report.
Todavía faltaba este aspecto y el informe de Carlos Carnero aporta este puntal.
EnglishWe therefore reject the very cornerstone of the thinking behind the budget.
La Unión Europea debe fijar prioridades claras en sus compromisos presupuestarios.
EnglishAs an island-based economy, maritime transport is the cornerstone of Irish industry.
Como economía insular, el transporte marítimo es la base de la industria irlandesa.
EnglishEqual treatment should be the cornerstone of our staffing policy.
Esta igualdad de trato debería constituir la base de nuestra política de personal.
EnglishThe Support Office will therefore be a cornerstone in the building of a common asylum system.
Por lo tanto, la Oficina de Apoyo será la base de la creación de un sistema común de asilo.
EnglishThis is, in my opinion, the cornerstone of a partnership with developing countries.
Creo que ése es el eje en torno al cual debe girar la asociación con los países en vías de desarrollo.
EnglishMadam President, freedom of movement is a cornerstone of European integration.
Señora Presidenta, la libertad de circulación es una de las piedras angulares de la integración europea.
EnglishThe question of legal personality is a cornerstone that is needed to bring the whole thing together.
Justamente nos falta este puntal de la personalidad jurídica para completar el conjunto.
EnglishMr Orbán and Mr Barroso, only one element, one cornerstone is missing in this package.
Señor Orbán y señor Barroso, en este paquete solamente falta un elemento, una de las piedras angulares.
EnglishMr President, competition policy is a cornerstone of European legislation.
Señor Presidente, la política de competencia es una de las piedras angulares de la legislación europea.
EnglishThere is a vital need to communicate on this cornerstone project for the future of the European Union.
Hasta ese punto llega el compromiso de algunas personas en esta campaña.
EnglishThe cornerstone must be that these transports cease.
El punto de partida debe ser la desaparición de esta actividad de transporte.
EnglishThis is new, it is the cornerstone, a bridge that connects economic and environmental legislation.
Por otra parte, Europa no estaba obviamente preparada para ello.
EnglishIt is also the cornerstone of the network of our tuna agreements in the Indian Ocean.
Más de un tercio de la contribución financiera se ha destinado a apoyar la política pesquera de las Seychelles.
EnglishFreedom from discrimination embodied in the Charter of Fundamental Rights is the cornerstone of democracy.
Pero la democracia necesita algo más que la ausencia de discriminación: necesita gobernanza.
EnglishI think that the cornerstone might be to ensure compliance with codes of good agricultural practice.
Creo que el hacer cumplir los códigos de buenas prácticas agrícolas puede ser la pieza fundamental.
EnglishWe are thus strengthening the principle of mutual confidence, which is the cornerstone of the European judicial area.
Ese retraso hizo que se demorara la evaluación de este país por parte de la Comisión.
EnglishThere is a vital need to communicate on this cornerstone project for the future of the European Union.
Existe una necesidad imperiosa de comunicar este proyecto crucial para el futuro de la Unión Europea.
EnglishThe deficit and debt benchmarks set out in the Treaty must continue to be complied with as the cornerstone of the system.
Las conclusiones del Consejo abordarán asimismo otras cuestiones importantes.
EnglishThis directive could be a cornerstone of a modern labour market policy for the ageing society.
Esta Directiva puede ser una pieza fundamental de una política laboral moderna para una sociedad que envejece.