"consignments" Spanisch Übersetzung

EN

"consignments" auf Spanisch

ES

EN consignments
volume_up
{Plural}

consignments (auch: shipments)
volume_up
remesas {f Pl} (de mercancía)
Consignments of oil in the Baltic Sea from Russia's new oil port have increased in number.
Se ha incrementado el número de remesas de petróleo en el mar Báltico provenientes del nuevo puerto petrolero de Rusia.
In addition, a physical veterinary check is carried out on a minimum of 20% of all consignments of imported meat.
Además, se lleva a cabo una comprobación veterinaria física en un mínimo del 20 % de todas las remesas de carne importada.
Consignments of meat destined for the EU market must be certified by an official veterinarian who guarantees that all of the above conditions are fully met.
Las remesas de carne destinadas al mercado de la UE deben estar certificadas por un veterinario oficial que garantice que todas las condiciones anteriores se cumplen de manera categórica.

Synonyme (Englisch) für "consignment":

consignment

Beispielsätze für "consignments" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishMost consignments are of course undertaken in the proper manner.
Estos deben eliminarse a través de una normativa clara y un control efectivo.
EnglishIn all, 569 consignments were tested and salmonellae were found in twelve.
En total, se examinaron 596 partidas y se detectó la presencia de salmonelosis en doce de ellas.
EnglishSerial hijacking of huge consignments of cigarettes is acknowledged to be the work of the IRA.
Se reconoce que el secuestro en serie de enormes cargamentos de cigarrillos es obra del IRA.
EnglishBulk consignments which may contain genetically modified organisms are to be labelled.
Las entregas a granel que puedan contener organismos modificados genéticamente han de ser etiquetadas.
EnglishWe must help bring about a situation in which no compulsion is felt to receive such consignments.
Hemos de ayudar a crear una situación en que nadie se sienta obligado a recibir tales partidas.
EnglishSo you will understand that this is not a question of having to deal with a few small consignments.
Entonces podemos entender que no se trata de pequeñas partidas.
EnglishThe possibility of re-exporting non-complying consignments to the country of origin should remain open.
La posibilidad de reexportar partidas no reglamentarias al país de origen debe quedar abierta.
EnglishAid consignments containing GMOs, as discussed at the Johannesburg Summit, must not take place.
No deben enviarse partidas de ayuda que contengan OMG, tal y como se declaró en la Cumbre de Johanesburgo.
EnglishThis did not take account of revenue lost through smuggling in large freight consignments or by air.
Esta suma no incluye la pérdida de ingresos por el contrabando en grandes buques de carga o por aire.
EnglishThe number of oil consignments from ports in Russia in particular is increasing very rapidly.
El número de transportes de petróleo desde los puertos de Rusia, en particular, está aumentando muy rápidamente.
EnglishAmendment No 33 deletes the possibility of exporting non-complying consignments to the country of origin.
La enmienda 33 elimina la posibilidad de reexportar al país de origen las partidas no reglamentarias.
EnglishSerial hijacking of huge consignments of cigarettes is acknowledged to be the work of the IRA.
Los terroristas unionistas también se han afincado en el crimen organizado, especialmente en el despreciable tráfico de drogas.
EnglishConsignments which test positive are destroyed.
Las partidas que dan positivo se destruyen.
EnglishWe need assurances that those handling such consignments have the necessary knowledge and skills.
Entonces será importante que sepamos que quienes manejan esas mercancías tienen calificaciones y conocimientos necesarios para hacerlo.
EnglishFirst, unimpeded access must be provided for aid consignments for the people starving in the south of Sudan.
Primero hay que asegurar el acceso no obstaculizado de la ayuda humanitaria para toda la población hambrienta en el sur del Sudán.
EnglishToday, we are confronted with a situation whereby smaller and smaller consignments need to be transported with increasing frequency.
Hoy nos vemos confrontados con el hecho de que cada vez se transportan con mayor frecuencia cargas pequeñas.
EnglishThe law came into force on 8 January this year, and was designed to eliminate abuse and fraud in the sending of aid consignments.
El objeto de esta medida era erradicar el abuso y la corrupción en los envíos fraudulentos de ayuda humanitaria.
EnglishThe number of consignments of oil passing through the Gulf of Finland from Russia has been increasing very fast.
El número de cargamentos de petróleo que atraviesan el Golfo de Finlandia desde Rusia está aumentando a una velocidad vertiginosa.
EnglishRecent major changes to EU customs legislation will help in identifying high-risk consignments for control.
Los importantes cambios recientes en la legislación aduanera de la UE ayudarán a identificar expediciones de alto riesgo para su control.
EnglishFood aid consignments should gradually be replaced by measures to improve food security in these countries.
El suministro de ayuda alimentaria deber ser sustituido gradualmente por medidas que incrementen la seguridad alimentaria en estos países.