EN to confuse
volume_up
{Verb}

We should not confuse risks with dangers that are actually present.
No deberíamos confundir los riesgos con los peligros realmente presentes.
We must not confuse the acts of one criminal with the policy of an entire country!
¡No debemos confundir los actos de un criminal con la política de un país entero!
This is a poisonous slander, designed to confuse and mislead.
Esta campaña es una calumnia malintencionada, diseñada para confundir y engañar.
to confuse (auch: to complicate)
Such a system could only serve to further confuse the electoral procedure.
Semejante sistema solamente serviría para enredar aún más el proceso electoral.
The new situation, in other words the fact that the decision of the Bureau is to come into force, will not improve matters as we had hoped, but on the contrary will confuse things even further.
La adopción de la decisión por parte de la Mesa no contribuirá a lograr las mejoras anheladas, sino que, por el contrario, enredará aún más la situación.
Nevertheless, the Czech Republic is well on the way and we should not believe those who are confusing the people in the country.
Sin embargo, la República Checa está en un camino muy bueno y no se debe creer a aquellas personas de aquel país que pretenden desorientar a las personas.
The text of the motion for a resolution never really gets off the ground and it is also confused.
El texto del proyecto de resolución alcanza una altura de vuelo «gallináceo» pero, además, de gallina desorientada.
The text of the motion for a resolution never really gets off the ground and it is also confused.
El texto del proyecto de resolución alcanza una altura de vuelo« gallináceo» pero, además, de gallina desorientada.
to confuse (auch: to amaze, to confound, to daze, to stun)
volume_up
aturdir {tr.V.}
So I’ll just sit there, dazed and confused by the cascading rectangles that spread out before my eyes like a deck of playing cards scattered on a table.
Por ello, simplemente me siento allí, aturdido y confundido por los rectángulos en cascada que se esparcen frente a mis ojos como una baraja de cartas diseminadas sobre una mesa.
to confuse (auch: to bother)
to confuse
volume_up
reborujar {Vb.} [Mex.] [umg.]
to confuse (auch: to go wild, to lose control)
to confuse
volume_up
embolinar {tr.V.} [Chile] [umg.] (situación)
to confuse (auch: to muddle)
volume_up
embrollar {tr.V.} (confundir)
The effect of the single market has been to confuse the issue.
Los efectos del mercado único no han hecho más que embrollar la cuestión.
to confuse (auch: to muddle)
volume_up
engalletar {tr.V.} [Venez.] [umg.]
volume_up
marear {tr.V.} (confundir)
to confuse (auch: to mix up)
to confuse (auch: to get … confused)
volume_up
enrollar {tr.V.} (confundir)
to confuse (auch: to muddle)
volume_up
embolinar {tr.V.} [Chile] [umg.] (persona)

Beispielsätze für "to confuse" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe additional designation 'with concentrates ' tends in my view to confuse.
La denominación añadida " con concentrados " resulta, en mi opinión, confusa.
EnglishWe must not confuse continued progress in the same direction with doing nothing more.
No confundamos seguir avanzando en la misma dirección con no hacer nada más.
EnglishThe additional designation 'with concentrates' tends in my view to confuse.
La denominación añadida "con concentrados" resulta, en mi opinión, confusa.
EnglishIt is imperative that we do not confuse the two systems, ESTA and PNR.
Es absolutamente necesario que no confundamos el sistema ETA con el registro PNR.
EnglishIt is not addressed to Parliament but to the Commission and we should not confuse them.
No va dirigida al Parlamento sino a la Comisión, y no debemos confundirlas.
EnglishThis is what today’s debate is about and we must not confuse the issues.
Eso es de lo que trata el debate de hoy y no debemos tergiversar los temas.
EnglishI also wanted to urge you not to confuse issues, ladies and gentlemen.
Hay una cosa que sí querría decir a sus Señorías: no confundamos elementos.
EnglishI did not give you the floor because I did not wish to confuse two different issues.
Por eso no le había dado la palabra. Para no mezclar dos cuestiones.
EnglishIf we confuse different objectives we will not achieve any of them properly.
Si confundimos diversos objetivos no lograremos alcanzar ninguno de ellos de manera adecuada.
EnglishMr Turchi, you must not confuse trans-European networks with the regional development fund.
No confundamos, señor Turchi, las redes transeuropeas con el Fondo de Desarrollo Regional.
EnglishOn that point, it is important not to confuse everything again and lump everything together.
En ese sentido, no debemos volver a confundirlo todo y cortarlo todo con el mismo patrón.
EnglishNo one would confuse the words 'transparent ' and 'perspirant '.
Ya ha pasado la época en que se confundía transparencia con transpiración.
EnglishLet us not confuse the need for a common framework with egalitarianism.
No confundamos la necesidad de un marco común con el igualitarismo.
EnglishCommissioner, why are we trying to confuse the issue when it is so clear?
Señor Comisario, ¿por qué intentamos oscurecer lo que está claro?
EnglishThe problem already exists and this would simply serve to completely confuse current policies.
Este problema existe y puede distorsionar totalmente algunas de las políticas existentes.
EnglishCommissioner, why are we trying to confuse the issue when it is so clear?
Señor Comisario,¿por qué intentamos oscurecer lo que está claro?
EnglishI should say that some colleagues confuse this proposal with the CO2 tax.
Creo que algunos colegas confunden a esta propuesta con el impuesto sobre el dióxido de carbono.
EnglishNo one would confuse the words 'transparent' and 'perspirant'.
Ya ha pasado la época en que se confundía transparencia con transpiración.
EnglishAnd this populism continues to confuse production with consumption.
Y esta demagogia continúa confundiendo la producción con el consumo.
EnglishWe should not confuse risks with dangers that are actually present.
El informe también se excede en lo que respecta al humo del tabaco.