EN

to conclude [concluded|concluded] {Verb}

volume_up
It is regrettable that we are not able to conclude our debates with a resolution.
Es lamentable que no podamos concluir nuestros debates con una resolución.
We hope that it will be possible to conclude these investigations as soon as possible.
Esperamos que estas investigaciones puedan concluir lo antes posible.
I hope that we can conclude an interinstitutional agreement on this issue.
Espero que podamos concluir un acuerdo interinstitucional a este respecto.
to conclude
That, Madam President, is what we can conclude from the extremely balanced report by the rapporteur.
Eso, señora Presidenta, es lo que puede concluirse a partir del equilibrado informe del ponente.
These negotiations should also be concluded by the end of next year.
Estas negociaciones también deberían concluirse a finales del próximo año.
As legislators, we have hesitated: did this agreement need to be concluded at first reading?
Como legisladores hemos dudado si este acuerdo tenía que concluirse en primera lectura.
To conclude, I therefore ask everyone to think about the transposition of the package.
Como conclusión, invito a todos a pensar sobre la transposición de este paquete.
To conclude, we are dealing here with an issue which is of great significance.
Como conclusión, tratamos en ese caso de un expediente de una significación especial.
To conclude, we know full well that peace is always a difficult process.
Como conclusión, sabemos bien que la paz es siempre un acto difícil.
to conclude
volume_up
cerrarse {Vb.} (terminar)
But no ambiguous situations should be created or weak compromises concluded which mortgage the future.
Pero no deben surgir situaciones ambiguas ni cerrarse vagos compromisos que supongan una hipoteca para el futuro.
The few chapters that are left until negotiations can be concluded should be closed before the middle of the year.
Los pocos capítulos que quedan hasta que concluyan las negociaciones deben cerrarse antes de mediados de año.
The issue of access to medicines is not on the Doha negotiating programme due to be concluded at the end of 2004.
La cuestión del acceso a los medicamentos no está en el programa de negociaciones de Doha que deben cerrarse a finales de 2004.
to conclude (auch: to close)

Synonyme (Englisch) für "concluded":

concluded

Beispielsätze für "to conclude" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe also conclude that the earlier the antibiotics are administered the better.
También se concluyó que lo mejor es administrar los antibióticos inmediatamente.
EnglishI shall conclude by saying that of course we are counting on Parliament’s support.
Concluiré diciendo que, evidentemente, contamos con el apoyo de este Parlamento.
EnglishTo conclude what I have to say, let me come back again to the situation in Kosovo.
Para finalizar lo que les he dicho antes, voy a volver a la situación en Kosovo.
EnglishI shall conclude, Mr President, by thanking the three rapporteurs for their work.
Concluyo, señor Presidente, agradeciendo a los tres ponentes el trabajo realizado.
EnglishI want to conclude by thanking you for your contributions and for all your work.
Quiero concluir, Señorías, dándoles las gracias por su aportación y por su trabajo.
EnglishI think we have been able to conclude this case within a very reasonable period.
Creo que hemos podido despachar este informe en un tiempo bastante razonable.
EnglishLet us have faith in the efforts of the Luxembourg Presidency to conclude it well.
Confiemos en los esfuerzos de la Presidencia luxemburguesa para cerrarlo bien.
EnglishAlongside this we want to conclude a multilateral agreement in the Doha Round.
Pretendemos cerrar en paralelo un acuerdo multilateral dentro de la Ronda de Doha.
English   To conclude the debate, I have received a motion for a resolution B6-0278/2005.
   Al término del debate he recibido la propuesta de resolución B6-0278/2005.
EnglishTo conclude, I once again congratulate the rapporteur and the shadow rapporteurs.
Para finalizar deseo felicitar una vez más al ponente y a los ponentes alternativos.
EnglishI would like to conclude that it is time for the Ukrainian people to make a choice.
Quisiera concluir diciendo que ahora el pueblo de Ucrania debe hacer una elección.
EnglishI should like to conclude by saying that we should not let the dead die in vain.
Quiero acabar diciendo que no debemos dejar que los muertos mueran en vano.
EnglishI should like to conclude with a more personal remark, ladies and gentlemen.
En conclusión, Señorías, desearía hacer una observación de índole más personal.
EnglishTo conclude, I believe this to be an important agreement, which should be approved.
Para concluir, estimo que éste es un acuerdo importante que debe ser aprobado.
EnglishThe peer review would lead me to conclude that it should definitely be published.
La revisión por homólogos me llevaría a concluir que definitivamente debe publicarse.
EnglishIn this way, we can negotiate and conclude these chapters before Copenhagen.
De este modo, podremos negociar y cerrar dichos capítulos antes de Copenhague.
EnglishLater, if the Belgian Presidency is successful, we will have to conclude the work.
Más tarde, después del éxito de la Presidencia belga, nos queda concluir el trabajo.
EnglishTo conclude, I therefore ask everyone to think about the transposition of the package.
Como conclusión, invito a todos a pensar sobre la transposición de este paquete.
EnglishTo conclude, the Commission is very pleased with the outcome of the negotiations.
Para terminar, la Comisión está muy satisfecha con el resultado de las negociaciones.
EnglishFrom it I conclude that Parliament is broadly in support of the new Lisbon Strategy.
Concluyo que el Parlamento presta un amplio apoyo a la nueva Estrategia de Lisboa.