"citizen" Spanisch Übersetzung

EN

"citizen" auf Spanisch

EN citizen
volume_up
{Substantiv}

citizen (auch: national, freeman)
The European citizen will turn from a citizen into an active citizen.
El ciudadano europeo pasará de ser un ciudadano a ser un ciudadano activo.
I am an Irish citizen and, as a complementary adjunct to that, I am a European citizen.
Soy un ciudadano irlandés y, como complemento a esto, soy un ciudadano europeo.
It requires certain knowledge to be a European citizen and to be democratic.
Ser ciudadano europeo y ser demócrata exige ciertos conocimientos.
citizen (auch: denizen, national)
In this report, the question of a citizen's Europe is once again raised.
A través de este informe, se plantea una vez más la cuestión de una Europa ciudadana.
This is not about citizen participation, but about halting further European unity.
No se trata de la participación ciudadana, sino de detener una unidad europea mayor.
As a French woman and citizen, this vision of the world is particularly alien to me.
Como ciudadana francesa, esa visión del mundo me resulta particularmente extranjera.
EU citizens often are not aware of how they can exercise this right in the Member State in which they reside.
Los súbditos de la UE tampoco están a menudo enterados de cómo pueden ejercer de manera concreta este derecho en el Estado miembro donde residen.
But I have no difficulty with the words 'subjects' and 'citizens'.
Pero no tengo problemas con las palabras "súbditos" y "ciudadanos".
This means that the right to vote in local elections should be introduced for all EU citizens by all Member States, including Belgium.
Significa que el derecho de voto municipal para todos los súbditos de la UE debe ser instaurado por todos los Estados miembros; así pues, también por Bélgica.

Beispielsätze für "citizen" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe Commission has not only published a Green Paper on the citizen's network.
La Comisión Europea no sólo ha publicado un Libro Verde sobre la Red de Ciudadanos.
EnglishA Europe that is close to the citizen - that is our ambition and our desire.
Una Europa próxima a los ciudadanos: he ahí nuestra ambición y nuestro empeño.
EnglishLadies and gentlemen, the average citizen of Europe makes use of 50 satellites a day.
Señorías, la media de los ciudadanos europeos utilizan cincuenta satélites al día.
EnglishI believe that we would thus bring Europe a little closer to the citizen.
Creo que este planteamiento nos permitiría aproximar a Europa a los ciudadanos.
EnglishI think the people outside will understand that this Parliament works for the citizen.
Creo que la gente comprenderá que este Parlamento trabaja para los ciudadanos.
EnglishYesterday we approved another report about dialogue with the citizen in Europe.
Ayer aprobamos otro informe sobre el diálogo con los ciudadanos europeos.
EnglishThis will increase the individual European citizen's sense of belonging to Europe.
Ello aumentará el sentimiento de pertenencia a Europa de todos los ciudadanos europeos.
EnglishIt has failed to get our key priorities and messages across to the citizen.
No ha conseguido trasladar nuestras prioridades y mensajes básicos a los ciudadanos.
EnglishThis is a fundamental right given to each citizen of the European Union.
Es un derecho fundamental del que gozan todos los ciudadanos de la Unión Europea.
EnglishOur governments tell us they want to bring Europe closer to the citizen.
Nuestros gobiernos manifiestan su deseo de acercar la Europa de los ciudadanos.
EnglishAnd the word ‘ citizen’ has again merely remained on the lips of us, the politicians.
Esta situación ha empeorado con la adición de la autopista A74 a la A73 ya existente.
EnglishThey talk of sport as a citizen' s right, with a social and cultural function.
Hablan del deporte como un derecho de los ciudadanos, con una función social y cultural.
EnglishThey talk of sport as a citizen's right, with a social and cultural function.
Hablan del deporte como un derecho de los ciudadanos, con una función social y cultural.
EnglishDecisions shall be taken as openly and as closely as possible to the citizen.'
Las decisiones serán tomadas de la forma más abierta y próxima posible a los ciudadanos".
EnglishThe Treaty on the European Union states that every citizen of the Union is equal.
El Tratado de la Unión Europea establece que todos los ciudadanos de la Unión son iguales.
EnglishWe fight for the citizen, and want to be a voice in this costly circus.
Luchamos por nuestros ciudadanos y queremos ser una voz en este costoso circo.
EnglishDecisions shall be taken as openly and as closely as possible to the citizen.4.
Las decisiones serán tomadas de la forma más abierta y próxima posible a los ciudadanos.4.
EnglishThey set four objectives which I think every European citizen will want to support.
Establecen cuatro objetivos que creo que todos los ciudadanos europeos querrán respaldar.
EnglishHow do we instil righteousness in the heart of every citizen of the world?
¿Cómo podemos infundir rectitud en el corazón de cada uno de los ciudadanos del mundo?
EnglishWhat options are available to the citizen who encounters a difficulty?
¿Qué opciones tienen a su disposición los ciudadanos que se topan con un problema?